Seuth Efrikin
-
A beginner's guide to the South African language/culture Braai What is a braai? It is the first thing you will be invited to when you visit South Africa. A braai is a backyard barbecue and it will take place whatever the weather. So you will have to go even if it's raining like mad. At a braai you will probably be introduced to a substance known as mieliepap and wors, depending on you locale) Ag This one of the most useful South African words. Pronounced like the "ach" in the German "achtung", it can be used to start a reply when you are asked a tricky question, as in: "Ag, I don't know." Or a sense of resignation: "Ag OK, I'll have some more mieliepap then." It can stand alone too as a signal of irritation. Donner A rude word, it comes from the Afr ikaans "donder" (thunder). Pronounced "dorner", it means "beat up." A team member in your rugby team can get donnered in a game, or your wife can donner you if you come back from a braai at three in the morning. Eina Widely used by all language groups, this word, derived from the Afrikaans, means "ouch." Pronounced "aynah". You can say it in sympathy when you see your friend the day after he got donnered by his wife. Hey Often used at the end of a sentence to emphasize the importance of what has just been said, as in "You're only going to get donnered if you come in late again, hey?" It can also stand alone as a question. Instead of saying "excuse me?" or "pardon me?" when you have not heard something directed at you, you can always say: "Hey?" Izit? This is another great word to use in conversations. Derived from the two words "is" and "it", it can be used when you have nothing to contribute if someone tells you something at a braai. For instanc e, if someone would say: "The Russians will succeed in their bid for capitalism once they adopt a work ethic and respect for private ownership." It is quite appropriate to respond by saying: "Izit?" Jawelnofine This is another conversation fallback. Derived from the four words: "yes", "well", "no" and fine", it roughly means "OK". If your bank manager tells you your account is overdrawn, you can, with confidence, say: "Jawelnofine." Klap Pronounced "klup" - an Afrikaans word meaning smack, whack or spank. If you spend too much time in front of the TV during exam time, you could end up getting a "klap" from your mother. In America, that is called child abuse. In South Africa, it is called promoting education. But to get "lekker geklap" is to get motherlessly drunk. Lekker An Afrikaans word
-
A beginner's guide to the South African language/culture Braai What is a braai? It is the first thing you will be invited to when you visit South Africa. A braai is a backyard barbecue and it will take place whatever the weather. So you will have to go even if it's raining like mad. At a braai you will probably be introduced to a substance known as mieliepap and wors, depending on you locale) Ag This one of the most useful South African words. Pronounced like the "ach" in the German "achtung", it can be used to start a reply when you are asked a tricky question, as in: "Ag, I don't know." Or a sense of resignation: "Ag OK, I'll have some more mieliepap then." It can stand alone too as a signal of irritation. Donner A rude word, it comes from the Afr ikaans "donder" (thunder). Pronounced "dorner", it means "beat up." A team member in your rugby team can get donnered in a game, or your wife can donner you if you come back from a braai at three in the morning. Eina Widely used by all language groups, this word, derived from the Afrikaans, means "ouch." Pronounced "aynah". You can say it in sympathy when you see your friend the day after he got donnered by his wife. Hey Often used at the end of a sentence to emphasize the importance of what has just been said, as in "You're only going to get donnered if you come in late again, hey?" It can also stand alone as a question. Instead of saying "excuse me?" or "pardon me?" when you have not heard something directed at you, you can always say: "Hey?" Izit? This is another great word to use in conversations. Derived from the two words "is" and "it", it can be used when you have nothing to contribute if someone tells you something at a braai. For instanc e, if someone would say: "The Russians will succeed in their bid for capitalism once they adopt a work ethic and respect for private ownership." It is quite appropriate to respond by saying: "Izit?" Jawelnofine This is another conversation fallback. Derived from the four words: "yes", "well", "no" and fine", it roughly means "OK". If your bank manager tells you your account is overdrawn, you can, with confidence, say: "Jawelnofine." Klap Pronounced "klup" - an Afrikaans word meaning smack, whack or spank. If you spend too much time in front of the TV during exam time, you could end up getting a "klap" from your mother. In America, that is called child abuse. In South Africa, it is called promoting education. But to get "lekker geklap" is to get motherlessly drunk. Lekker An Afrikaans word
-
Pardon? (I think you wrote "I understood that" but I am not sure.) regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN! -- modified at 6:24 Monday 6th February, 2006
-
Pardon? (I think you wrote "I understood that" but I am not sure.) regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN! -- modified at 6:24 Monday 6th February, 2006
I think it is a comentary on the fact that Afrikaans looks very similar to Dutch. I certainly firgured out a few of the words based on my diminishing knowledge of Dutch. ColinMackay.net "Man who stand on hill with mouth open will wait long time for roast duck to drop in." -- Confucius "If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him, for an investment in knowledge pays the best interest." -- Joseph E. O'Donnell
-
I think it is a comentary on the fact that Afrikaans looks very similar to Dutch. I certainly firgured out a few of the words based on my diminishing knowledge of Dutch. ColinMackay.net "Man who stand on hill with mouth open will wait long time for roast duck to drop in." -- Confucius "If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him, for an investment in knowledge pays the best interest." -- Joseph E. O'Donnell
Quite correct, Afrikaans is of course Dutch from some centuries ago, probably a dialect too. My brother was over from Cape Town at Xmas and we were comparing various phrases, and it still bears a vast similarity to Dutch. Anyway, translation: 'I have understood you' Nunc est bibendum
-
Quite correct, Afrikaans is of course Dutch from some centuries ago, probably a dialect too. My brother was over from Cape Town at Xmas and we were comparing various phrases, and it still bears a vast similarity to Dutch. Anyway, translation: 'I have understood you' Nunc est bibendum
It was a dialect but is an officially recognised distinct language now. There are many similarities to Dutch and I can even pick out words in German. I don't speak, read or write Afrikaans all that well though as I come from the Last British Outpost in South Africa, aka Natal (now Kwa-Zulu Natal) where you only hear it inside an Afrikaans class-room. Even 10 years in the Cape didn't help much. regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN!
-
It was a dialect but is an officially recognised distinct language now. There are many similarities to Dutch and I can even pick out words in German. I don't speak, read or write Afrikaans all that well though as I come from the Last British Outpost in South Africa, aka Natal (now Kwa-Zulu Natal) where you only hear it inside an Afrikaans class-room. Even 10 years in the Cape didn't help much. regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN!
-
;) Of course. In Afrikaans you would, I think, say "Nogge een beer aseblief." regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN!
-
A beginner's guide to the South African language/culture Braai What is a braai? It is the first thing you will be invited to when you visit South Africa. A braai is a backyard barbecue and it will take place whatever the weather. So you will have to go even if it's raining like mad. At a braai you will probably be introduced to a substance known as mieliepap and wors, depending on you locale) Ag This one of the most useful South African words. Pronounced like the "ach" in the German "achtung", it can be used to start a reply when you are asked a tricky question, as in: "Ag, I don't know." Or a sense of resignation: "Ag OK, I'll have some more mieliepap then." It can stand alone too as a signal of irritation. Donner A rude word, it comes from the Afr ikaans "donder" (thunder). Pronounced "dorner", it means "beat up." A team member in your rugby team can get donnered in a game, or your wife can donner you if you come back from a braai at three in the morning. Eina Widely used by all language groups, this word, derived from the Afrikaans, means "ouch." Pronounced "aynah". You can say it in sympathy when you see your friend the day after he got donnered by his wife. Hey Often used at the end of a sentence to emphasize the importance of what has just been said, as in "You're only going to get donnered if you come in late again, hey?" It can also stand alone as a question. Instead of saying "excuse me?" or "pardon me?" when you have not heard something directed at you, you can always say: "Hey?" Izit? This is another great word to use in conversations. Derived from the two words "is" and "it", it can be used when you have nothing to contribute if someone tells you something at a braai. For instanc e, if someone would say: "The Russians will succeed in their bid for capitalism once they adopt a work ethic and respect for private ownership." It is quite appropriate to respond by saying: "Izit?" Jawelnofine This is another conversation fallback. Derived from the four words: "yes", "well", "no" and fine", it roughly means "OK". If your bank manager tells you your account is overdrawn, you can, with confidence, say: "Jawelnofine." Klap Pronounced "klup" - an Afrikaans word meaning smack, whack or spank. If you spend too much time in front of the TV during exam time, you could end up getting a "klap" from your mother. In America, that is called child abuse. In South Africa, it is called promoting education. But to get "lekker geklap" is to get motherlessly drunk. Lekker An Afrikaans word
I was told that to call someone a "Rock Spider" is offensive. Is that the case? (Not that I was planning on using it!)
turning the other cheek just gets you slapped twice
-
I was told that to call someone a "Rock Spider" is offensive. Is that the case? (Not that I was planning on using it!)
turning the other cheek just gets you slapped twice
Yeah, don't go calling a Vaalie a rock spider, they'll donder you lekker boet. regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN!
-
;) Of course. In Afrikaans you would, I think, say "Nogge een beer aseblief." regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN!
-
A beginner's guide to the South African language/culture Braai What is a braai? It is the first thing you will be invited to when you visit South Africa. A braai is a backyard barbecue and it will take place whatever the weather. So you will have to go even if it's raining like mad. At a braai you will probably be introduced to a substance known as mieliepap and wors, depending on you locale) Ag This one of the most useful South African words. Pronounced like the "ach" in the German "achtung", it can be used to start a reply when you are asked a tricky question, as in: "Ag, I don't know." Or a sense of resignation: "Ag OK, I'll have some more mieliepap then." It can stand alone too as a signal of irritation. Donner A rude word, it comes from the Afr ikaans "donder" (thunder). Pronounced "dorner", it means "beat up." A team member in your rugby team can get donnered in a game, or your wife can donner you if you come back from a braai at three in the morning. Eina Widely used by all language groups, this word, derived from the Afrikaans, means "ouch." Pronounced "aynah". You can say it in sympathy when you see your friend the day after he got donnered by his wife. Hey Often used at the end of a sentence to emphasize the importance of what has just been said, as in "You're only going to get donnered if you come in late again, hey?" It can also stand alone as a question. Instead of saying "excuse me?" or "pardon me?" when you have not heard something directed at you, you can always say: "Hey?" Izit? This is another great word to use in conversations. Derived from the two words "is" and "it", it can be used when you have nothing to contribute if someone tells you something at a braai. For instanc e, if someone would say: "The Russians will succeed in their bid for capitalism once they adopt a work ethic and respect for private ownership." It is quite appropriate to respond by saying: "Izit?" Jawelnofine This is another conversation fallback. Derived from the four words: "yes", "well", "no" and fine", it roughly means "OK". If your bank manager tells you your account is overdrawn, you can, with confidence, say: "Jawelnofine." Klap Pronounced "klup" - an Afrikaans word meaning smack, whack or spank. If you spend too much time in front of the TV during exam time, you could end up getting a "klap" from your mother. In America, that is called child abuse. In South Africa, it is called promoting education. But to get "lekker geklap" is to get motherlessly drunk. Lekker An Afrikaans word
Can you post some blarney now for us not fortunate enough to be Irish? :-D
-
Can you post some blarney now for us not fortunate enough to be Irish? :-D
Well boy. That's all the Irish you ever need to know. regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN!
-
Well boy. That's all the Irish you ever need to know. regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN!
-
:laugh: We have a langer in the office. He takes a lot of flack. regards, Paul Watson Ireland Feed Henry! K(arl) wrote: oh, and BTW, CHRISTIAN ISN'T A PARADOX, HE IS A TASMANIAN!
-
Can you post some blarney now for us not fortunate enough to be Irish? :-D