Doctor Colino and the sorcerer's stone!
-
Did anyone know that Colino is now a Virus Doctor, though he calls himself a Vet, dunno why! Nish
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
-
Did anyone know that Colino is now a Virus Doctor, though he calls himself a Vet, dunno why! Nish
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
He's specializing in removing unwanted critters from your PC, much as a normal vet removes ticks from your dog. There's a huge market for that service, especally since the newer viruses block access to the popular AV update pages. I Drowned Schroedinger's Stupid Cat!
-
Did anyone know that Colino is now a Virus Doctor, though he calls himself a Vet, dunno why! Nish
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
Nishant S wrote: sorcerer's stone So did the Harry Potter film use it's American title over in India? The original UK version of the book, and the film over here was called "Harry Potter and the Philosopher's Stone" but they changed it to Sourcerer for the American versions, so as not to confuse the dim people who didn't know what a Philosopher is. Also a "Philisopher's stone" is something that exists back in myth and legend, so it seems silly to change it. The only other example I can think of of dumbing down film titles for an American Audience, was "The Madness of King George" which is based on a stage play called "The Madness of George III". However it was decided that Americans wouldn't go and see it, as they'd be worried that they'd missed important plotlines having not seen "Madness of George" or "Madness of George 2: Even Madder" -- Help me! I'm turning into a grapefruit!
-
Nishant S wrote: sorcerer's stone So did the Harry Potter film use it's American title over in India? The original UK version of the book, and the film over here was called "Harry Potter and the Philosopher's Stone" but they changed it to Sourcerer for the American versions, so as not to confuse the dim people who didn't know what a Philosopher is. Also a "Philisopher's stone" is something that exists back in myth and legend, so it seems silly to change it. The only other example I can think of of dumbing down film titles for an American Audience, was "The Madness of King George" which is based on a stage play called "The Madness of George III". However it was decided that Americans wouldn't go and see it, as they'd be worried that they'd missed important plotlines having not seen "Madness of George" or "Madness of George 2: Even Madder" -- Help me! I'm turning into a grapefruit!
benjymous wrote: So did the Harry Potter film use it's American title over in India? Yeah. In 1947 we got freedom from the British. Then somewhere in the 1990s we got invaded by the Americans, not phsyical invasion, but a kinda economic and cultural invasion. But it's a nice sort of invasion! Nish
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
-
Nishant S wrote: sorcerer's stone So did the Harry Potter film use it's American title over in India? The original UK version of the book, and the film over here was called "Harry Potter and the Philosopher's Stone" but they changed it to Sourcerer for the American versions, so as not to confuse the dim people who didn't know what a Philosopher is. Also a "Philisopher's stone" is something that exists back in myth and legend, so it seems silly to change it. The only other example I can think of of dumbing down film titles for an American Audience, was "The Madness of King George" which is based on a stage play called "The Madness of George III". However it was decided that Americans wouldn't go and see it, as they'd be worried that they'd missed important plotlines having not seen "Madness of George" or "Madness of George 2: Even Madder" -- Help me! I'm turning into a grapefruit!
SOT : benjymous wrote: The original UK version of the book, and the film over here was called "Harry Potter and the Philosopher's Stone" but they changed it to Sourcerer for the American versions, so as not to confuse the dim people who didn't know what a Philosopher is. Also a "Philisopher's stone" is something that exists back in myth and legend, so it seems silly to change it. MY 8yr old son just found a reference to it in a history book, and went beserk with happiness. :-) Also the name of the Philosophers stone owner was the same. So it looks like the Harry Potter Author mixed a bit of truth with her fiction. Regardz Colin J Davies
Sonork ID 100.9197:Colin
More about me :-)
-
Nishant S wrote: sorcerer's stone So did the Harry Potter film use it's American title over in India? The original UK version of the book, and the film over here was called "Harry Potter and the Philosopher's Stone" but they changed it to Sourcerer for the American versions, so as not to confuse the dim people who didn't know what a Philosopher is. Also a "Philisopher's stone" is something that exists back in myth and legend, so it seems silly to change it. The only other example I can think of of dumbing down film titles for an American Audience, was "The Madness of King George" which is based on a stage play called "The Madness of George III". However it was decided that Americans wouldn't go and see it, as they'd be worried that they'd missed important plotlines having not seen "Madness of George" or "Madness of George 2: Even Madder" -- Help me! I'm turning into a grapefruit!
benjymous wrote: The original UK version of the book, and the film over here was called "Harry Potter and the Philosopher's Stone" but they changed it to Sourcerer for the American versions, so as not to confuse the dim people who didn't know what a Philosopher is. Also a "Philisopher's stone" is something that exists back in myth and legend, so it seems silly to change it. Oh please, the term "philosopher" has a completely different meaning in American english than British english. There is no reason to call Americans dim. You don't see us insulting Brits when they call an elevator a lift do you? ;P
Mike Mullikin - We hang the petty thieves and appoint the great ones to public office. Aesop (~550 BC)