Tamil Post
-
This post is an attempt in Tamil [I hope it's at least 50% corect grammatically] inke romba post irrukku. ana, english post matrum thane romba boring avathu. puthusa post pannra german post romba nallariku. athu nale nan intha tamil post panrathu. Cool, eh? Nish p.s. Can Kannan or some other tamil-speaking fellow validate my tamil, please?
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
-
This post is an attempt in Tamil [I hope it's at least 50% corect grammatically] inke romba post irrukku. ana, english post matrum thane romba boring avathu. puthusa post pannra german post romba nallariku. athu nale nan intha tamil post panrathu. Cool, eh? Nish p.s. Can Kannan or some other tamil-speaking fellow validate my tamil, please?
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
Cool post Nish! Thanks to some anglicisms in your tamil post I could even follow a little! :) Cheers Martin "Situation normal - all fu***d up" Illuminatus!
-
Cool post Nish! Thanks to some anglicisms in your tamil post I could even follow a little! :) Cheers Martin "Situation normal - all fu***d up" Illuminatus!
Martin `Lucanus cervus` wrote: Cool post Nish! Thanks to some anglicisms in your tamil post I could even follow a little! Heheh. I hope I got it more or less right :-)
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
-
This post is an attempt in Tamil [I hope it's at least 50% corect grammatically] inke romba post irrukku. ana, english post matrum thane romba boring avathu. puthusa post pannra german post romba nallariku. athu nale nan intha tamil post panrathu. Cool, eh? Nish p.s. Can Kannan or some other tamil-speaking fellow validate my tamil, please?
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
nish, your post looks so cool :-D yes you have conveyed what you wanted to :-). Anyone here can understand what you where trying to convey, but things get a bit trickier when you speak that out ;) Kannan
-
nish, your post looks so cool :-D yes you have conveyed what you wanted to :-). Anyone here can understand what you where trying to convey, but things get a bit trickier when you speak that out ;) Kannan
Kannan Kalyanaraman wrote: nish, your post looks so cool :jig: Kannan Kalyanaraman wrote: but things get a bit trickier when you speak that out Oh! You mean the grammar is all wrong, eh? :-( Nish
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
-
Kannan Kalyanaraman wrote: nish, your post looks so cool :jig: Kannan Kalyanaraman wrote: but things get a bit trickier when you speak that out Oh! You mean the grammar is all wrong, eh? :-( Nish
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]
Nishant S wrote: Oh! You mean the grammar is all wrong, eh you got the tenses right, I mean when you talk you would sound more like a northie trying to speak tamil Your tamil looks much better than my malayalam :-) I have always wondered how other people would pronounce tamizh Kannan
-
Nishant S wrote: Oh! You mean the grammar is all wrong, eh you got the tenses right, I mean when you talk you would sound more like a northie trying to speak tamil Your tamil looks much better than my malayalam :-) I have always wondered how other people would pronounce tamizh Kannan
Kannan Kalyanaraman wrote: I have always wondered how other people would pronounce tamizh Heheh. They wouldn't ever be able to imagine what it sounds like. In fact if you send them a wave recording of it's pronounciation none of them would be able to pronounce it. Only Malayalees and Tamilians can pronounced the 'zha' sound :-) Nish
Author of the romantic comedy Summer Love and Some more Cricket [New Win]