Linguistic Joke
-
A Russian Teacher is speaking to his [Northern] English pupils: "Russian is now an unusual langauge in Europe, as a double negative is used to reinforce the negative so to say 'I'm not never doing that' in Russian means I'm really, really not doing it. In English it means I will do it in the future. No language exists where a double positive forms a negative". Billy Replies: "Aye, right."
CCC solved so far: 2 (including a Hard One!)
Yes, so right!
-
A Russian Teacher is speaking to his [Northern] English pupils: "Russian is now an unusual langauge in Europe, as a double negative is used to reinforce the negative so to say 'I'm not never doing that' in Russian means I'm really, really not doing it. In English it means I will do it in the future. No language exists where a double positive forms a negative". Billy Replies: "Aye, right."
CCC solved so far: 2 (including a Hard One!)
Something specific to New England: "I think it is going to rain tomorrow". "So don't I".
-
Nice one! In Bulgarian exists something called “double positive negation”, when you say “Yes Yes” this means “NO!”.
The narrow specialist in the broad sense of the word is a complete idiot in the narrow sense of the word. Advertise here – minimum three posts per day are guaranteed.
You guys must get real confused during sex!
¡El diablo está en mis pantalones! ¡Mire, mire! SELECT * FROM User WHERE Clue > 0 0 rows returned Save an Orange - Use the VCF! Personal 3D projects Just Say No to Web 2 Point Blow
-
A Russian Teacher is speaking to his [Northern] English pupils: "Russian is now an unusual langauge in Europe, as a double negative is used to reinforce the negative so to say 'I'm not never doing that' in Russian means I'm really, really not doing it. In English it means I will do it in the future. No language exists where a double positive forms a negative". Billy Replies: "Aye, right."
CCC solved so far: 2 (including a Hard One!)
OT, but I believe we Saffers are the only people to use the term "just now" exclusively for anything not immediate. "He left just now." => "He left a short while ago (His departure was just inside of now, not then) "I will call you just now" => I will call you in a short while (that is just now, not also in the future) Faark me, I should become a linguistic mycologist. I'm the only person I have persevered to recognised the cause of that linguistic anomaly of ours.
-
Something specific to New England: "I think it is going to rain tomorrow". "So don't I".
Same construct. "I am the last person to think it will rain tomorrow", so "Its sooo given that I think it will rain tomporrow. Colloquial South African, be it Afrikaans, Bantu, or san, all recognise sarcasm and verbal irony as great sources of mirth and bonding. You get tourists here whose heads have a remarkable ability to bounce over them any joke with a humorous false gender, response, or hyperbole. A fisherman on the Cape Coast may say to a returning competitor, with a huge catch, "Iz zat all you kn doo?", where the other party, on returning from a later trip, may respond, "I so didn't want this big catch" I'm amazed that this figure of speech is actually forcing to some people. It's been around hundreds of years in a young country, must have been longer in old countries.
-
OT, but I believe we Saffers are the only people to use the term "just now" exclusively for anything not immediate. "He left just now." => "He left a short while ago (His departure was just inside of now, not then) "I will call you just now" => I will call you in a short while (that is just now, not also in the future) Faark me, I should become a linguistic mycologist. I'm the only person I have persevered to recognised the cause of that linguistic anomaly of ours.
OT^2 I see Rhino Cottages got W3C-approved and Google-indexed. Was ALT all it took, or was there some META magic required too? :)
Luc Pattyn
Local announcement (Antwerp region): Lange Wapper? Neen!
-
A Russian Teacher is speaking to his [Northern] English pupils: "Russian is now an unusual langauge in Europe, as a double negative is used to reinforce the negative so to say 'I'm not never doing that' in Russian means I'm really, really not doing it. In English it means I will do it in the future. No language exists where a double positive forms a negative". Billy Replies: "Aye, right."
CCC solved so far: 2 (including a Hard One!)
-
You guys must get real confused during sex!
¡El diablo está en mis pantalones! ¡Mire, mire! SELECT * FROM User WHERE Clue > 0 0 rows returned Save an Orange - Use the VCF! Personal 3D projects Just Say No to Web 2 Point Blow
"Don't! Stop!"
-
A Russian Teacher is speaking to his [Northern] English pupils: "Russian is now an unusual langauge in Europe, as a double negative is used to reinforce the negative so to say 'I'm not never doing that' in Russian means I'm really, really not doing it. In English it means I will do it in the future. No language exists where a double positive forms a negative". Billy Replies: "Aye, right."
CCC solved so far: 2 (including a Hard One!)
Well know SA acknowledemnent phrase: "Ja-Nee", "Yes [and] No", indicates passive but unwilling acceptance [What you think about this new black government? "Ja nee, boetie, die kak kom nog" (Used since earlier 80's and the 'kak' still hasn't come. ] , or indicates proper objectivity, which may sometimes include feigned objectivity; [What do you think about your son being gay, "Ja... Nee..." silence, forever, until the next conversation,] Or indicates active indifference, ["Dad, lets talk about your relationship with the maid", "Ja..Nee, pour another drink and lets talk about rugby] Totally distinct from the mash-up with English, resulting in a cross-slang response to "Howzit?" (How is it [with you]) JaWellNoFine. Left as an exercise to the reader.
-
OT^2 I see Rhino Cottages got W3C-approved and Google-indexed. Was ALT all it took, or was there some META magic required too? :)
Luc Pattyn
Local announcement (Antwerp region): Lange Wapper? Neen!
I don't know. I linked to her site on two of my earlier sites, one for Rhino Office Furniture, and one photographic, and I applied for reconsideration, and I added ALT tags. So, I don't know what worked, even if onlt time. Thanks for the interest. :rose:
-
A Russian Teacher is speaking to his [Northern] English pupils: "Russian is now an unusual langauge in Europe, as a double negative is used to reinforce the negative so to say 'I'm not never doing that' in Russian means I'm really, really not doing it. In English it means I will do it in the future. No language exists where a double positive forms a negative". Billy Replies: "Aye, right."
CCC solved so far: 2 (including a Hard One!)
keefb wrote:
Billy Replies: "Aye, right."
But only if it's Scotty or Kirk that's saying it. And then, frankly, a single positive can actually mean a negative! Marc
I'm not overthinking the problem, I just felt like I needed a small, unimportant, uninteresting rant! - Martin Hart Turner
-
You guys must get real confused during sex!
¡El diablo está en mis pantalones! ¡Mire, mire! SELECT * FROM User WHERE Clue > 0 0 rows returned Save an Orange - Use the VCF! Personal 3D projects Just Say No to Web 2 Point Blow
Only when making sex with humans. :-D
The narrow specialist in the broad sense of the word is a complete idiot in the narrow sense of the word. Advertise here – minimum three posts per day are guaranteed.
-
Same construct. "I am the last person to think it will rain tomorrow", so "Its sooo given that I think it will rain tomporrow. Colloquial South African, be it Afrikaans, Bantu, or san, all recognise sarcasm and verbal irony as great sources of mirth and bonding. You get tourists here whose heads have a remarkable ability to bounce over them any joke with a humorous false gender, response, or hyperbole. A fisherman on the Cape Coast may say to a returning competitor, with a huge catch, "Iz zat all you kn doo?", where the other party, on returning from a later trip, may respond, "I so didn't want this big catch" I'm amazed that this figure of speech is actually forcing to some people. It's been around hundreds of years in a young country, must have been longer in old countries.
-
keefb wrote:
Billy Replies: "Aye, right."
But only if it's Scotty or Kirk that's saying it. And then, frankly, a single positive can actually mean a negative! Marc
I'm not overthinking the problem, I just felt like I needed a small, unimportant, uninteresting rant! - Martin Hart Turner
to summarize: - a single positive can actually mean a negative; - two positives may mean double negative; - two negatives cancel each other (but not always). so we can better stop asking yes-or-no questions? - yes - no - don't know - all of the above - none of the above - all of the above :confused:
Luc Pattyn
Local announcement (Antwerp region): Lange Wapper? Neen!
-
to summarize: - a single positive can actually mean a negative; - two positives may mean double negative; - two negatives cancel each other (but not always). so we can better stop asking yes-or-no questions? - yes - no - don't know - all of the above - none of the above - all of the above :confused:
Luc Pattyn
Local announcement (Antwerp region): Lange Wapper? Neen!
-
Only when making sex with humans. :-D
The narrow specialist in the broad sense of the word is a complete idiot in the narrow sense of the word. Advertise here – minimum three posts per day are guaranteed.
:omg: You are already confused. :-D
If the Lord God Almighty had consulted me before embarking upon the Creation, I would have recommended something simpler. -- Alfonso the Wise, 13th Century King of Castile.
This is going on my arrogant assumptions. You may have a superb reason why I'm completely wrong. -- Iain Clarke
[My articles] -
A Russian Teacher is speaking to his [Northern] English pupils: "Russian is now an unusual langauge in Europe, as a double negative is used to reinforce the negative so to say 'I'm not never doing that' in Russian means I'm really, really not doing it. In English it means I will do it in the future. No language exists where a double positive forms a negative". Billy Replies: "Aye, right."
CCC solved so far: 2 (including a Hard One!)
Two wrongs don't make a right, but three rights make a left.
m.bergman
-- For Bruce Schneier, quanta only have one state : afraid.
-
A Russian Teacher is speaking to his [Northern] English pupils: "Russian is now an unusual langauge in Europe, as a double negative is used to reinforce the negative so to say 'I'm not never doing that' in Russian means I'm really, really not doing it. In English it means I will do it in the future. No language exists where a double positive forms a negative". Billy Replies: "Aye, right."
CCC solved so far: 2 (including a Hard One!)
-
I'm not Scots but I have a friend who is and he said this the other day: Je'naekenfitamean? Good luck figuring that oot! :wtf: :)