Feliz Aniversário, Bob!
-
I think it's obvious what it means :rolleyes: My latest article: SQL Server DO's and DONT's[^]
-
I think it's obvious what it means :rolleyes: My latest article: SQL Server DO's and DONT's[^]
-
I think it's obvious what it means :rolleyes: My latest article: SQL Server DO's and DONT's[^]
Porque pienses eso? :) Cheers, Tom Archer Author - Inside C#, Visual C++.NET Bible
-
Porque pienses eso? :) Cheers, Tom Archer Author - Inside C#, Visual C++.NET Bible
Tom Archer wrote: Porque pienses eso? Ok, I've failed to say: that's portuguese, not spanish :-O So your phrase should say "Porque acha isso?" :) My latest article: SQL Server DO's and DONT's[^]
-
Tom Archer wrote: Porque pienses eso? Ok, I've failed to say: that's portuguese, not spanish :-O So your phrase should say "Porque acha isso?" :) My latest article: SQL Server DO's and DONT's[^]
Actualmente, "feliz aniversario" es espanol. Significa lo mismo en Portuges? Cheers, Tom Archer Author - Inside C#, Visual C++.NET Bible
-
Actualmente, "feliz aniversario" es espanol. Significa lo mismo en Portuges? Cheers, Tom Archer Author - Inside C#, Visual C++.NET Bible
Tom Archer wrote: Actualmente, "feliz aniversario" es espanol. Significa lo mismo en Portuges? Yes, it does. My spanish sucks :) Na verdade, o Brazil é o único país na América Latina que não fala espanhol. Espanhol e português têm muito em comum, como você pode ver por esta frase e nós temos muitas pessoas que falam "Portunhol"*, eu sou uma delas :-O [ Actually, Brazil is the only country in Latin America which do not speak Spanish. Spanish and Portuguese have lot in common as you can see for this phrase and we have a lot of "Portuñol"* speakers, me being one of them :-O ] * Portuñol is just a joke we do here about some people talking Portuguese with a Spanish accent. My latest article: SQL Server DO's and DONT's[^]
-
Tom Archer wrote: Actualmente, "feliz aniversario" es espanol. Significa lo mismo en Portuges? Yes, it does. My spanish sucks :) Na verdade, o Brazil é o único país na América Latina que não fala espanhol. Espanhol e português têm muito em comum, como você pode ver por esta frase e nós temos muitas pessoas que falam "Portunhol"*, eu sou uma delas :-O [ Actually, Brazil is the only country in Latin America which do not speak Spanish. Spanish and Portuguese have lot in common as you can see for this phrase and we have a lot of "Portuñol"* speakers, me being one of them :-O ] * Portuñol is just a joke we do here about some people talking Portuguese with a Spanish accent. My latest article: SQL Server DO's and DONT's[^]
Daniel Turini wrote: Yes, it does. My spanish sucks LOL! Sorry, I assumed that you spoke Spanish. Daniel Turini wrote: Na verdade, o Brazil... While I have no idea how to pronounce much of that it does look enough like Spanish to translate. Too bad Portugese isn't spoken in more places or I'd learn that as it seems a quick study if you already know Spanish. Cheers, Tom Archer Author - Inside C#, Visual C++.NET Bible
-
Porque pienses eso? :) Cheers, Tom Archer Author - Inside C#, Visual C++.NET Bible
Tom Archer wrote: pienses I wouldn't want to mistype this word. ;) Michael Martin Australia mjm68@tpg.com.au "I personally love it because I can get as down and dirty as I want on the backend, while also being able to dabble with fun scripting and presentation games on the front end." - Chris Maunder 15/07/2002
-
Actualmente, "feliz aniversario" es espanol. Significa lo mismo en Portuges? Cheers, Tom Archer Author - Inside C#, Visual C++.NET Bible
-
No tengo niguna idea. Mas or menos como mis codigos :) Cheers, Tom Archer Author - Inside C#, Visual C++.NET Bible