A question of style [modified]
-
I'm designing the wedding invitation cards and it's come down to one last glitch. The card says on the top "
Anjana & Vikram
", along with a couple of lines we have to say about each other [EDIT](the couple of lines are set apart in the background, they're not part of the sentence, so it's safe to entirely ignore them)[/EDIT], and in the vertical centre, it says, "request you to share our joy on a day of happy beginnings
", followed by the addresses and timings at the bottom. When you read the actual message from beginning to end, "Anjana & Vikram request you to share _our_ joy on a day of happy beginnings
" doesn't sound quite right, but "Anjana & Vikram request you to share their joy on a day of happy beginnings
" sounds too impersonal. I'm leaning towards the former, but I thought I'd ask you guys. Any strong leanings towards either? If it helps, this is an informal, personal invitation that will be handed out to a small number of close friends and colleagues; none of the vast hordes of uncles, aunts, and grannies will be getting this.Cheers, विक्रम (Have gone past my troika - 4 CCCs!) "We have already been through this, I am not going to repeat myself." - fat_boy, in a global warming thread :doh:
modified on Sunday, January 16, 2011 8:23 AM
-
Thanks for the response; I've edited my original post, the 'couple of lines' don't form part of the sentence at all, they're in the background. Yeah, "Anjana and Vikram" is the heading, and what logically follows is "request you to..." "This day" sounds better than "a day", thanks! There is one more thing, though... :~ the invitation is for both the wedding and the reception, a week apart! But "share our joy on two days of happy beginnings" sounds truly awful, so I'm just going to go with the singular.
Cheers, विक्रम (Have gone past my troika - 4 CCCs!) "We have already been through this, I am not going to repeat myself." - fat_boy, in a global warming thread :doh:
Why a week apart? That's just annoying as a guest!* If it's a weekday, that's two days off work, if it's a weekend, that's two weekends filled. And isn't that going to limit those who attend both to those that live close? *Not as annoying as getting married in the Dominican Republic, true...
Real men don't use instructions. They are only the manufacturers opinion on how to put the thing together.
-
I'm designing the wedding invitation cards and it's come down to one last glitch. The card says on the top "
Anjana & Vikram
", along with a couple of lines we have to say about each other [EDIT](the couple of lines are set apart in the background, they're not part of the sentence, so it's safe to entirely ignore them)[/EDIT], and in the vertical centre, it says, "request you to share our joy on a day of happy beginnings
", followed by the addresses and timings at the bottom. When you read the actual message from beginning to end, "Anjana & Vikram request you to share _our_ joy on a day of happy beginnings
" doesn't sound quite right, but "Anjana & Vikram request you to share their joy on a day of happy beginnings
" sounds too impersonal. I'm leaning towards the former, but I thought I'd ask you guys. Any strong leanings towards either? If it helps, this is an informal, personal invitation that will be handed out to a small number of close friends and colleagues; none of the vast hordes of uncles, aunts, and grannies will be getting this.Cheers, विक्रम (Have gone past my troika - 4 CCCs!) "We have already been through this, I am not going to repeat myself." - fat_boy, in a global warming thread :doh:
modified on Sunday, January 16, 2011 8:23 AM
How about a quick, and to the point version: "Come quick - we mate"
Real men don't use instructions. They are only the manufacturers opinion on how to put the thing together.
-
How about a quick, and to the point version: "Come quick - we mate"
Real men don't use instructions. They are only the manufacturers opinion on how to put the thing together.
OriginalGriff wrote:
"Come quick - we mate"
This is probably how the pre-historic man invited guests to his wedding. After all, preparing tons of rock slabs to send to the invitees would have been a hard task (the shorter the message, the better).
The funniest thing about this particular signature is that by the time you realise it doesn't say anything it's too late to stop reading it. My latest tip/trick
modified on Sunday, January 16, 2011 8:50 AM
-
Why a week apart? That's just annoying as a guest!* If it's a weekday, that's two days off work, if it's a weekend, that's two weekends filled. And isn't that going to limit those who attend both to those that live close? *Not as annoying as getting married in the Dominican Republic, true...
Real men don't use instructions. They are only the manufacturers opinion on how to put the thing together.
Indian custom - wedding run by the bride's family at their place, i.e., hometown; reception by the groom's at theirs. Nobody is expected to be present for both except *very* close family, and even the close ones who can't make it are excused. It also gives a chance for the old people (believe me, we have PLENTY!) who can't travel between cities to attend at least one function. So the wedding's in Trichy and the reception in Coimbatore, the irony being we both live in Madras... but I'm sure as hell glad we're not having anything here! Don't blame me - I'd much rather elope.... :|
Cheers, विक्रम (Have gone past my troika - 4 CCCs!) "We have already been through this, I am not going to repeat myself." - fat_boy, in a global warming thread :doh:
-
How about this: "Re-live the days when barter system existed. Bring me some goods (it better be useful to me) and get food in return." BTW congratulations mate. Wishing you both a great life together. :)
"Your code will never work, Luc's always will.", Richard MacCutchan[^]
Thanks, mate, appreciated!
Cheers, विक्रम (Have gone past my troika - 4 CCCs!) "We have already been through this, I am not going to repeat myself." - fat_boy, in a global warming thread :doh:
-
I'm designing the wedding invitation cards and it's come down to one last glitch. The card says on the top "
Anjana & Vikram
", along with a couple of lines we have to say about each other [EDIT](the couple of lines are set apart in the background, they're not part of the sentence, so it's safe to entirely ignore them)[/EDIT], and in the vertical centre, it says, "request you to share our joy on a day of happy beginnings
", followed by the addresses and timings at the bottom. When you read the actual message from beginning to end, "Anjana & Vikram request you to share _our_ joy on a day of happy beginnings
" doesn't sound quite right, but "Anjana & Vikram request you to share their joy on a day of happy beginnings
" sounds too impersonal. I'm leaning towards the former, but I thought I'd ask you guys. Any strong leanings towards either? If it helps, this is an informal, personal invitation that will be handed out to a small number of close friends and colleagues; none of the vast hordes of uncles, aunts, and grannies will be getting this.Cheers, विक्रम (Have gone past my troika - 4 CCCs!) "We have already been through this, I am not going to repeat myself." - fat_boy, in a global warming thread :doh:
modified on Sunday, January 16, 2011 8:23 AM
Come & enjoy me & she food & drink present & blessings
-
I'm designing the wedding invitation cards and it's come down to one last glitch. The card says on the top "
Anjana & Vikram
", along with a couple of lines we have to say about each other [EDIT](the couple of lines are set apart in the background, they're not part of the sentence, so it's safe to entirely ignore them)[/EDIT], and in the vertical centre, it says, "request you to share our joy on a day of happy beginnings
", followed by the addresses and timings at the bottom. When you read the actual message from beginning to end, "Anjana & Vikram request you to share _our_ joy on a day of happy beginnings
" doesn't sound quite right, but "Anjana & Vikram request you to share their joy on a day of happy beginnings
" sounds too impersonal. I'm leaning towards the former, but I thought I'd ask you guys. Any strong leanings towards either? If it helps, this is an informal, personal invitation that will be handed out to a small number of close friends and colleagues; none of the vast hordes of uncles, aunts, and grannies will be getting this.Cheers, विक्रम (Have gone past my troika - 4 CCCs!) "We have already been through this, I am not going to repeat myself." - fat_boy, in a global warming thread :doh:
modified on Sunday, January 16, 2011 8:23 AM
What's wrong with "Get off your ass, come to our wedding, bring presents!"
FILETIME to time_t
| FoldWithUs! | sighist | WhoIncludes - Analyzing C++ include file hierarchy -
On first chapter of new life together, we A & V welcome you to add joy on auspicious day at: xyz addre, etc
"Talk is cheap. Show me the code." -Linus Torvalds
good one
-
I'm designing the wedding invitation cards and it's come down to one last glitch. The card says on the top "
Anjana & Vikram
", along with a couple of lines we have to say about each other [EDIT](the couple of lines are set apart in the background, they're not part of the sentence, so it's safe to entirely ignore them)[/EDIT], and in the vertical centre, it says, "request you to share our joy on a day of happy beginnings
", followed by the addresses and timings at the bottom. When you read the actual message from beginning to end, "Anjana & Vikram request you to share _our_ joy on a day of happy beginnings
" doesn't sound quite right, but "Anjana & Vikram request you to share their joy on a day of happy beginnings
" sounds too impersonal. I'm leaning towards the former, but I thought I'd ask you guys. Any strong leanings towards either? If it helps, this is an informal, personal invitation that will be handed out to a small number of close friends and colleagues; none of the vast hordes of uncles, aunts, and grannies will be getting this.Cheers, विक्रम (Have gone past my troika - 4 CCCs!) "We have already been through this, I am not going to repeat myself." - fat_boy, in a global warming thread :doh:
modified on Sunday, January 16, 2011 8:23 AM
-
How about this: "Me and her are gettin' hitched - bring presents and get drunk - I know I'll be drunk..."
".45 ACP - because shooting twice is just silly" - JSOP, 2010
-----
You can never have too much ammo - unless you're swimming, or on fire. - JSOP, 2010
-----
"Why don't you tie a kerosene-soaked rag around your ankles so the ants won't climb up and eat your candy ass." - Dale Earnhardt, 1997John Simmons / outlaw programmer wrote:
"Me and her are gettin' hitched - bring presents and get drunk - I know I'll be drunk, I was when I agreed to give her half of everything I own..."
ftfy
------------------------------------ I will never again mention that I was the poster of the One Millionth Lounge Post, nor that it was complete drivel. Dalek Dave CCC League Table Link CCC Link[^]
-
I'm designing the wedding invitation cards and it's come down to one last glitch. The card says on the top "
Anjana & Vikram
", along with a couple of lines we have to say about each other [EDIT](the couple of lines are set apart in the background, they're not part of the sentence, so it's safe to entirely ignore them)[/EDIT], and in the vertical centre, it says, "request you to share our joy on a day of happy beginnings
", followed by the addresses and timings at the bottom. When you read the actual message from beginning to end, "Anjana & Vikram request you to share _our_ joy on a day of happy beginnings
" doesn't sound quite right, but "Anjana & Vikram request you to share their joy on a day of happy beginnings
" sounds too impersonal. I'm leaning towards the former, but I thought I'd ask you guys. Any strong leanings towards either? If it helps, this is an informal, personal invitation that will be handed out to a small number of close friends and colleagues; none of the vast hordes of uncles, aunts, and grannies will be getting this.Cheers, विक्रम (Have gone past my troika - 4 CCCs!) "We have already been through this, I am not going to repeat myself." - fat_boy, in a global warming thread :doh:
modified on Sunday, January 16, 2011 8:23 AM
Perfect would be "share in their joy", but that kind of event isn't about technical perfection.
I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!