Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Code Project
  1. Home
  2. The Lounge
  3. English: 3rd person singular s

English: 3rd person singular s

Scheduled Pinned Locked Moved The Lounge
c++visual-studioquestiondiscussion
48 Posts 32 Posters 0 Views 1 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • K Offline
    K Offline
    kalberts
    wrote on last edited by
    #1

    Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

    OriginalGriffO L C D R 24 Replies Last reply
    0
    • K kalberts

      Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

      OriginalGriffO Offline
      OriginalGriffO Offline
      OriginalGriff
      wrote on last edited by
      #2

      I'd go with "Texas Instruments makes" as it's a singular company - the plurality is part of the name, not the manufacture process. I could easily be wrong though.

      Bad command or file name. Bad, bad command! Sit! Stay! Staaaay... AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!

      "I have no idea what I did, but I'm taking full credit for it." - ThisOldTony
      "Common sense is so rare these days, it should be classified as a super power" - Random T-shirt

      C M 2 Replies Last reply
      0
      • K kalberts

        Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

        L Offline
        L Offline
        Lost User
        wrote on last edited by
        #3

        Apply standard rules of grammar. Is the subject "Texas Instruments" which is the name of a company singular or plural. If you say plural then you are saying "Texas Instruments" refers to many companies. Once that is resolved it is makes for singular subject and make for plural. How Babelian is that?

        Peter Wasser "The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts." - Bertrand Russell

        1 Reply Last reply
        0
        • K kalberts

          Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

          C Offline
          C Offline
          CPallini
          wrote on last edited by
          #4

          I would go with 'ipse dixit': a TI white paper[^]. :-D

          1 Reply Last reply
          0
          • K kalberts

            Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

            D Offline
            D Offline
            den2k88
            wrote on last edited by
            #5

            The subject is singular so it takes the s.

            GCS d-- s-/++ a- C++++ U+++ P- L+@ E-- W++ N+ o+ K- w+++ O? M-- V? PS+ PE- Y+ PGP t+ 5? X R+++ tv-- b+(+++) DI+++ D++ G e++ h--- ++>+++ y+++*      Weapons extension: ma- k++ F+2 X

            1 Reply Last reply
            0
            • OriginalGriffO OriginalGriff

              I'd go with "Texas Instruments makes" as it's a singular company - the plurality is part of the name, not the manufacture process. I could easily be wrong though.

              Bad command or file name. Bad, bad command! Sit! Stay! Staaaay... AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!

              C Offline
              C Offline
              CodeWraith
              wrote on last edited by
              #6

              Careful. The slightest mistake can get you shot in Texas, most probably perfectly covered by some obscure law.

              I have lived with several Zen masters - all of them were cats. His last invention was an evil Lasagna. It didn't kill anyone, and it actually tasted pretty good.

              1 Reply Last reply
              0
              • K kalberts

                Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

                R Offline
                R Offline
                RossMW
                wrote on last edited by
                #7

                I would use makes. Texas Instruments is the Company name and hence no different than saying google makes something. Although the name is plural the name is a singular entity and used as such.

                A Fine is a Tax for doing something wrong A Tax is a Fine for doing something good.

                1 Reply Last reply
                0
                • K kalberts

                  Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

                  P Offline
                  P Offline
                  PeejayAdams
                  wrote on last edited by
                  #8

                  This is a tricky one because I think the English get it wrong. If we were talking about a cricket match, an Englishman might say "England need another 200 runs" where an Aussie would be more likely to say "England needs another 200 runs." Given that England in this context is a singular entity, the Australian version is logically correct but it sounds wrong to English ears. Ultimately, I guess usage triumphs over rules when it comes to grammar and usage is never going to be standard across the Anglophone world.

                  98.4% of statistics are made up on the spot.

                  R L M X 5 Replies Last reply
                  0
                  • P PeejayAdams

                    This is a tricky one because I think the English get it wrong. If we were talking about a cricket match, an Englishman might say "England need another 200 runs" where an Aussie would be more likely to say "England needs another 200 runs." Given that England in this context is a singular entity, the Australian version is logically correct but it sounds wrong to English ears. Ultimately, I guess usage triumphs over rules when it comes to grammar and usage is never going to be standard across the Anglophone world.

                    98.4% of statistics are made up on the spot.

                    R Offline
                    R Offline
                    RossMW
                    wrote on last edited by
                    #9

                    PeejayAdams wrote:

                    Aussie would be more likely to say "England needs another 200 runs."

                    You obviously don't know Aussies very well. They would be saying "pass another beer Sheryl, we just need a few more wickets"

                    A Fine is a Tax for doing something wrong A Tax is a Fine for doing something good.

                    1 Reply Last reply
                    0
                    • P PeejayAdams

                      This is a tricky one because I think the English get it wrong. If we were talking about a cricket match, an Englishman might say "England need another 200 runs" where an Aussie would be more likely to say "England needs another 200 runs." Given that England in this context is a singular entity, the Australian version is logically correct but it sounds wrong to English ears. Ultimately, I guess usage triumphs over rules when it comes to grammar and usage is never going to be standard across the Anglophone world.

                      98.4% of statistics are made up on the spot.

                      L Offline
                      L Offline
                      Lost User
                      wrote on last edited by
                      #10

                      Well just to confuse: - the English players need another 200 runs - in this case "needs" would definitely be wrong - the English team needs/need another 200 runs (both correct, "team" is both singular and plural) "team" / "players" can be dropped for brevity, hence "need" is always correct, "needs" is only sometimes correct. The Texas Instruments case also depends if it's equipment from or of TI - Texas Instruments makes electronic equipment. - Texas Instruments electronic equipment - Texas Instruments' electronic equipment And just to prove how wonderful the language is: - TI's electronic equipment - is OK - Texas Instruments's electronic equipment - is not. Tis manifest, 'in't it or no?

                      Signature ready for installation. Please Reboot now.

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • K kalberts

                        Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

                        M Offline
                        M Offline
                        Munchies_Matt
                        wrote on last edited by
                        #11

                        "Texas Instruments makes," is correct. Regardless of the name of the company, it is a single entity.

                        1 Reply Last reply
                        0
                        • OriginalGriffO OriginalGriff

                          I'd go with "Texas Instruments makes" as it's a singular company - the plurality is part of the name, not the manufacture process. I could easily be wrong though.

                          Bad command or file name. Bad, bad command! Sit! Stay! Staaaay... AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!

                          M Offline
                          M Offline
                          Munchies_Matt
                          wrote on last edited by
                          #12

                          You are correct. It is singular, because the company is a single entity.

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • P PeejayAdams

                            This is a tricky one because I think the English get it wrong. If we were talking about a cricket match, an Englishman might say "England need another 200 runs" where an Aussie would be more likely to say "England needs another 200 runs." Given that England in this context is a singular entity, the Australian version is logically correct but it sounds wrong to English ears. Ultimately, I guess usage triumphs over rules when it comes to grammar and usage is never going to be standard across the Anglophone world.

                            98.4% of statistics are made up on the spot.

                            M Offline
                            M Offline
                            Munchies_Matt
                            wrote on last edited by
                            #13

                            PeejayAdams wrote:

                            England need another 200 runs

                            Depends if you interpret 'England' as a team, singular, or a group of people, plural. In fact the existence of the 's' tells you to which 'England' the speaker is referring.

                            1 Reply Last reply
                            0
                            • P PeejayAdams

                              This is a tricky one because I think the English get it wrong. If we were talking about a cricket match, an Englishman might say "England need another 200 runs" where an Aussie would be more likely to say "England needs another 200 runs." Given that England in this context is a singular entity, the Australian version is logically correct but it sounds wrong to English ears. Ultimately, I guess usage triumphs over rules when it comes to grammar and usage is never going to be standard across the Anglophone world.

                              98.4% of statistics are made up on the spot.

                              L Offline
                              L Offline
                              Lost User
                              wrote on last edited by
                              #14

                              This is tricky but I think that England can be a singular or collective noun, ie the country England or the England team which would make both forms correct. By the way an Aussie would say "The Poms need another 200 runs".

                              Peter Wasser "The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts." - Bertrand Russell

                              1 Reply Last reply
                              0
                              • K kalberts

                                Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

                                realJSOPR Offline
                                realJSOPR Offline
                                realJSOP
                                wrote on last edited by
                                #15

                                Texas Instruments doesn't make anything. They have child laborers in China make their stuff...

                                ".45 ACP - because shooting twice is just silly" - JSOP, 2010
                                -----
                                You can never have too much ammo - unless you're swimming, or on fire. - JSOP, 2010
                                -----
                                When you pry the gun from my cold dead hands, be careful - the barrel will be very hot. - JSOP, 2013

                                G 1 Reply Last reply
                                0
                                • realJSOPR realJSOP

                                  Texas Instruments doesn't make anything. They have child laborers in China make their stuff...

                                  ".45 ACP - because shooting twice is just silly" - JSOP, 2010
                                  -----
                                  You can never have too much ammo - unless you're swimming, or on fire. - JSOP, 2010
                                  -----
                                  When you pry the gun from my cold dead hands, be careful - the barrel will be very hot. - JSOP, 2013

                                  G Offline
                                  G Offline
                                  GenJerDan
                                  wrote on last edited by
                                  #16

                                  John Simmons / outlaw programmer wrote:

                                  Texas Instruments doesn't make anything.

                                  Because "Texas Instruments don't make. . ." sounds really wrong. Singular entity, except...

                                  John Simmons / outlaw programmer wrote:

                                  They have child laborers in China make their stuff...

                                  They have child laborers in China make their stuff... :laugh:

                                  We won't sit down. We won't shut up. We won't go quietly away. YouTube, VidMe and My Mu[sic], Films and Windows Programs, etc. and FB

                                  1 Reply Last reply
                                  0
                                  • K kalberts

                                    Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

                                    T Offline
                                    T Offline
                                    theoldfool
                                    wrote on last edited by
                                    #17

                                    Them thar Texicans at Texas Instruments makez real good instrumentz.

                                    If you can keep your head while those about you are losing theirs, perhaps you don't understand the situation.

                                    1 Reply Last reply
                                    0
                                    • K kalberts

                                      Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

                                      D Offline
                                      D Offline
                                      DRHuff
                                      wrote on last edited by
                                      #18

                                      Texas Instruments makes...

                                      Member 7989122 wrote:

                                      do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style?

                                      I would colour it American like my neighbours to the south! (Just to confuse the issue. :-\ )

                                      I'm pretty sure I would not like to live in a world in which I would never be offended. I am absolutely certain I don't want to live in a world in which you would never be offended. Freedom doesn't mean the absence of things you don't like. Dave

                                      F 1 Reply Last reply
                                      0
                                      • K kalberts

                                        Everyone I know agrees that "Lenovo makes electronic equipment" - it is a singular company, so the 's' should be in place. Now considering Texas Instruments: "Texas Instruments makes electronic equipment", because TI is singular company (at least for this discussion), or "Texas Instruments make electronic equipment" because the name is a plural form? I asked my colleauge from London about this. To be sure, I went to my Oregon colleague for a confirmation - but got the opposite answer. So, you native English speakers from all over the world, would you say: Texas Instruments makes, or Texas Instruments make? Could this be a US vs. UK distinction - do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style? To complicate it further: Informally, we often refer to TI as "Texas" only. Is it the "Texas makes electronics" but "Texas Instruments make electronics"? What about companies mostly known by their abbreviation, but the de-abbreviation is plural: IBM make, or makes, computers? - considering that the M is for Machines The good thing is that globally considered, English is such a Babelian language that everything goes, and is for the most part understood whatever variant you choose.

                                        W Offline
                                        W Offline
                                        W Balboos GHB
                                        wrote on last edited by
                                        #19

                                        Most of these types of questions can be answered by a remark made by a German teacher, some (many many) years ago: The only rule in German without any exceptions is that there are no rules in German without exceptions. Apply to English, and that should answer all your questions, past, present, and future.

                                        Ravings en masse^

                                        "The difference between genius and stupidity is that genius has its limits." - Albert Einstein

                                        "If you are searching for perfection in others, then you seek disappointment. If you are seek perfection in yourself, then you will find failure." - Balboos HaGadol Mar 2010

                                        1 Reply Last reply
                                        0
                                        • D DRHuff

                                          Texas Instruments makes...

                                          Member 7989122 wrote:

                                          do you consider your English belonging to the "British" style, or to the "American" style?

                                          I would colour it American like my neighbours to the south! (Just to confuse the issue. :-\ )

                                          I'm pretty sure I would not like to live in a world in which I would never be offended. I am absolutely certain I don't want to live in a world in which you would never be offended. Freedom doesn't mean the absence of things you don't like. Dave

                                          F Offline
                                          F Offline
                                          Forogar
                                          wrote on last edited by
                                          #20

                                          Clearly you speak in the English style, not American colonial, as your correct spelling of "colour" indicates.

                                          - I would love to change the world, but they won’t give me the source code.

                                          D 1 Reply Last reply
                                          0
                                          Reply
                                          • Reply as topic
                                          Log in to reply
                                          • Oldest to Newest
                                          • Newest to Oldest
                                          • Most Votes


                                          • Login

                                          • Don't have an account? Register

                                          • Login or register to search.
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Categories
                                          • Recent
                                          • Tags
                                          • Popular
                                          • World
                                          • Users
                                          • Groups