English help, please: Aster
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
according to the etymology of the word it comes from the mid 16th century - from Italian disastro or an "ill-starred event", from dis- (expressing negation) + astro "star" (from Latin astrum ).
Check out my IoT graphics library here: https://honeythecodewitch.com/gfx And my IoT UI/User Experience library here: https://honeythecodewitch.com/uix
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
aster
from latin, refers to star. Henceasterisk
,astronomy
,astrology
etcSoftware rusts. Simon Stephenson, ca 1994. So does this signature. me, 2012
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
Aster is a flower which I've seen in local flower shows for more than 50 years now. But as Honey says above, the etymology is from Italian.
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
Dis - to slander or make fun of. Aster - the incorrect pronunciation for a once famous movie star dancer's surname(Fred Astaire). Disaster - making fun of the dancing of Fred Astaire.
“That which can be asserted without evidence, can be dismissed without evidence.”
― Christopher Hitchens
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
From Google AI (remember AI is not reliable): The word "disaster" comes from the Latin words dis- and astro, which mean "away or without" and "star or planet" respectively. It literally translates to "without a star" and originally implied misfortune caused by astrological issues. For example, in Shakespeare's time, an astrologer might have warned Juliet of a disaster in her stars that indicated an unfortunate event was coming. The word "disaster" entered the English language in the mid-16th century and comes to us through Middle French and the Old Italian word disastro. The earliest known use of the word as a noun is from the mid-1500s, and as an adjective it's recorded in Robert Greene's writing in 1584. Today, "disaster" is more commonly used to mean upheaval or an adverse event that happens suddenly and unexpectedly.
-
dandy72 wrote:
nowned
I hate it when people verb nouns.
Software Zen:
delete this;
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
I've always seen "disaster" as meaning something along the lines of the scenario where you and your old man are standing in the garage before the wooden bench where the VW block has the right half of it's case removed and the crank & cam shafts are exposed but there's a sigh of relief emanating from your throat after discovering that all the cam followers are in ittybitty peices in the oily crevases of the left half and you'd begun to choke upon seeing this ... because, while discussing who's going to foot the bill for a new set of cam followers, your old man clearly says ... he will. Then your brother's leg, with the foot still attached, comes plunging through the drywall ceiling and it becomes even more relieving to find that the rest of his body is stopped in it's downward motion by the two-by-twelve rafter and you and your old man hear him say "It's ok, I'm not hurt"! And of course, no legs were amputated in the thought of late "What was that terrible dream about where I crossed the field, leaving behind that headless dalmation, and the image of looking down and seeing I was missing a leg".
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
You are reading it wrongly. It is a double saster and your question should be what a saster is. :laugh:
Mircea
-
This is not a strong need, just a result of curiosity. Another recent discussion subject was 'What a disaster'. That made me stop and think: 'Dis-' is usually a prefix denoting either a negation or a negative element. A 'disaster' is usually considered negative. But what is an aster - the non-negative thing? My English dictionary is not willing to help me (except for a flower reference, which isn't the right thing). In Norwegian, we have a dozen of words, maybe two, that from a formal point of view are negations, but the non-negated form hasn't been used for the last hundred years. Most people give you a quizzical look if you describe a nice girl as 'fyselig' or 'humsk'. They know 'ufyselig' (gross, horrible) and 'uhumsk' (nasty, unsympathetic), but never think of it as negated words. Maybe 'aster' is similar - an old word that is no longer in use. Do you English native speakers know of any old, almost forgotten, meaning of 'aster'?
Religious freedom is the freedom to say that two plus two make five.
obligatory: Gallagher Explains Pronunciation | The New Smothers Brothers Comedy Hour - YouTube[^]
Charlie Gilley “They who can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety.” BF, 1759 Has never been more appropriate.