Japanese don't say All the best
-
I am working at Japan for last 3 years. One thing I like best of Japanese is that they don't wish you all the best, good luck or best of luck etc. Rather they wish u with try hard( Gambatte Kudasai ). Literal translation will be "Please try hard". They belive if you try hard u can win.
Regards Anil
-
I am working at Japan for last 3 years. One thing I like best of Japanese is that they don't wish you all the best, good luck or best of luck etc. Rather they wish u with try hard( Gambatte Kudasai ). Literal translation will be "Please try hard". They belive if you try hard u can win.
Regards Anil
-
I am working at Japan for last 3 years. One thing I like best of Japanese is that they don't wish you all the best, good luck or best of luck etc. Rather they wish u with try hard( Gambatte Kudasai ). Literal translation will be "Please try hard". They belive if you try hard u can win.
Regards Anil
-
I am working at Japan for last 3 years. One thing I like best of Japanese is that they don't wish you all the best, good luck or best of luck etc. Rather they wish u with try hard( Gambatte Kudasai ). Literal translation will be "Please try hard". They belive if you try hard u can win.
Regards Anil
_anil_ wrote:
One thing I like best of Japanese is that they don't wish you all the best, good luck or best of luck etc. Rather they wish u with try hard( Gambatte Kudasai ). Literal translation will be "Please try hard". They belive if you try hard u can win.
So the Japanese are the better US-Americans? :~
-
_anil_ wrote:
One thing I like best of Japanese is that they don't wish you all the best, good luck or best of luck etc. Rather they wish u with try hard( Gambatte Kudasai ). Literal translation will be "Please try hard". They belive if you try hard u can win.
So the Japanese are the better US-Americans? :~
Where did that remark come from?