Google Translate
-
I'm changing my vote from Jackie to Jojo!
I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!
-
In that case you need to change how you spell your name in English then, it isn't acccurate.
PB 369,783 wrote:
I just find him very unlikeable, and I think the way he looks like a prettier version of his Mum is very disturbing.[^]
-
It is a bug at Google they should fix it
My Name in English[^] Translation done By OriginalGriff
If you take this[^] as the canonical form, then the closest English transliteration is Muhammad or possibly Mohammad, depending on whether you take the Dammah as an u or an o. In either case, the transliteration you use doesn't represent the shadda in the name, so not giving the middle meem the correct length.
PB 369,783 wrote:
I just find him very unlikeable, and I think the way he looks like a prettier version of his Mum is very disturbing.[^]
-
If you take this[^] as the canonical form, then the closest English transliteration is Muhammad or possibly Mohammad, depending on whether you take the Dammah as an u or an o. In either case, the transliteration you use doesn't represent the shadda in the name, so not giving the middle meem the correct length.
PB 369,783 wrote:
I just find him very unlikeable, and I think the way he looks like a prettier version of his Mum is very disturbing.[^]
-
That is what I used: Mohammad but it took 2 lines space so I shifted to Arabic to save space at CodeProject.
My Name in English[^] Translation done By OriginalGriff
Wait what? You've not even standardised spelling your own name :laugh:
PB 369,783 wrote:
I just find him very unlikeable, and I think the way he looks like a prettier version of his Mum is very disturbing.[^]
-
Wait what? You've not even standardised spelling your own name :laugh:
PB 369,783 wrote:
I just find him very unlikeable, and I think the way he looks like a prettier version of his Mum is very disturbing.[^]