Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Code Project
C

Colorado_Bill

@Colorado_Bill
About
Posts
1
Topics
0
Shares
0
Groups
0
Followers
0
Following
0

Posts

Recent Best Controversial

  • A plea to Japanese (or Asian) Language Web Developers
    C Colorado_Bill

    As many others have mentioned, Google translate is awful when in comes to Japanese. I have been studying Japanese for quite some time and even I am sometimes mislead by the weird formatting of various web pages. Since no one else has mentioned it, I will try to help a bit here with the language side of it -- typically you don't see Japanese words broken up between lines since it makes it harder to read (esp with Kanjis that have multiple readings). What this means is that "ideally" you would break up sentences on "particle" and word boundaries. Particles are "markers" that help identify the subject and object etc. Parsing for these is way beyond this type of discussion, and require some working knowledge of the language. Also, to make it harder yet, spaces are not necessary NOR required in Japanese writing (western style punctuation use has crept in though). As a rough algorithm though (if you cannot read nor parse for real particles/words) you could assume any Kanji followed by Hiragana is a word (until you hit a period or another Kanji or Katakana). Also, Katakana are single words too (typically foreign words like "code" in your case). In your case: 好き (すき) is a single word (to like/love, depending on context) and shouldn't be broken up with a line break (IMHO). Following this algorithm would break up the sentence like: 私は, ____ コード ____ が ___ 好き which gives four "words" -- it turns out that for this case you have 2 particles は and が ( for those keeping score ) but keeping them attached to their prior "word" isn't typically too confusing to read. This was probably too long winded for this question but I hope it helped some.

    Bill

    The Lounge question mobile com help tutorial
  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups