I did not say causing... However, there are striking examples of people being dyslectic in English, whereas they are fluent in another language; I read about such a person, born in a mixed marriage, who moved from England to Japan for this reason... Think about the many many words looking/sounding the same or similar/very different in English, like hart, hard, heart, heard, herd... plough, tough, though, thought, thaw... led, lead, lead, read, read, red... (there are a lot more of these...) Hard for spelling, but also for dyslectic people te read back...
R
RRRobbedoes
@RRRobbedoes
Posts
-
It just struck me -
It just struck meBy the way, I am not a native speaker, but I always prefer English for "communicating" with my computer: be it the Default language of my operating system, the names of variables and/or objects and comments in my source code... But I still wonder how that would all work if I were to use Esperanto in stead ;-)
-
It just struck meExcept for the fact that there are more dyslectic people in English speaking countries than anywhere else....