English language question - [MODIFIED]
-
Some specific names can't be translated using the dictionary... How do you call, in English, a flight "path", for example Los Angeles-Toronto? In Italian it's "tratta". Thanks! [edit] Ok, guys, I've got the point. I'll call it "route". Thank you all for your help! :rose: [/edit] ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA] -- modified at 13:04 Friday 24th February, 2006
-
Thank you, but I need to be sure of the answer. When I say "path", I mean it in the "commercial" way: when you buy a ticket for a flight, you call it Route, path or what? I've visited some airlines' webistes, but I've not understood. :-O Thanks. ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA]
-
Thank you, but I need to be sure of the answer. When I say "path", I mean it in the "commercial" way: when you buy a ticket for a flight, you call it Route, path or what? I've visited some airlines' webistes, but I've not understood. :-O Thanks. ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA]
flight/trip... route is more to represent where the plane actually goes... however, i this this[^] could help you... :-O
TOXCCT >>> GEII power
[toxcct][VisualCalc 2.24][3.0 soon...] -
Some specific names can't be translated using the dictionary... How do you call, in English, a flight "path", for example Los Angeles-Toronto? In Italian it's "tratta". Thanks! [edit] Ok, guys, I've got the point. I'll call it "route". Thank you all for your help! :rose: [/edit] ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA] -- modified at 13:04 Friday 24th February, 2006
-
Thank you, but I need to be sure of the answer. When I say "path", I mean it in the "commercial" way: when you buy a ticket for a flight, you call it Route, path or what? I've visited some airlines' webistes, but I've not understood. :-O Thanks. ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA]
Dario Solera wrote:
when you buy a ticket for a flight, you call it Route, path or what?
i just call it a "flight" Cleek | Image Toolkits | Thumbnail maker
-
flight/trip... route is more to represent where the plane actually goes... however, i this this[^] could help you... :-O
TOXCCT >>> GEII power
[toxcct][VisualCalc 2.24][3.0 soon...] -
VuNic wrote:
a Trajectory?
this reminds me my physic classes, when we learnt about parabolic trajectories... :laugh:
TOXCCT >>> GEII power
[toxcct][VisualCalc 2.24][3.0 soon...] -
Thank you, but I need to be sure of the answer. When I say "path", I mean it in the "commercial" way: when you buy a ticket for a flight, you call it Route, path or what? I've visited some airlines' webistes, but I've not understood. :-O Thanks. ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA]
Usually airlines will call the collection of all the flights you're taking on a trip your "itinerary".
-
Some specific names can't be translated using the dictionary... How do you call, in English, a flight "path", for example Los Angeles-Toronto? In Italian it's "tratta". Thanks! [edit] Ok, guys, I've got the point. I'll call it "route". Thank you all for your help! :rose: [/edit] ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA] -- modified at 13:04 Friday 24th February, 2006
Route would do, though in England you should pronounce it as "root" and in the US/Canada as "rouwt". Regards, Nish
Nish’s thoughts on MFC, C++/CLI and .NET (my blog)
The Ultimate Grid - The #1 MFC grid out there! -
flight/trip... route is more to represent where the plane actually goes... however, i this this[^] could help you... :-O
TOXCCT >>> GEII power
[toxcct][VisualCalc 2.24][3.0 soon...]toxcct wrote:
however, i this this[^] could help you...
Thanks... but I'm not French! :-D ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA]
-
Some specific names can't be translated using the dictionary... How do you call, in English, a flight "path", for example Los Angeles-Toronto? In Italian it's "tratta". Thanks! [edit] Ok, guys, I've got the point. I'll call it "route". Thank you all for your help! :rose: [/edit] ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA] -- modified at 13:04 Friday 24th February, 2006
OK. I'll use "route". Thank you all for your help! :rose: ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA]
-
Route would do, though in England you should pronounce it as "root" and in the US/Canada as "rouwt". Regards, Nish
Nish’s thoughts on MFC, C++/CLI and .NET (my blog)
The Ultimate Grid - The #1 MFC grid out there!Thanks. :rose: ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA]
-
VuNic wrote:
a Trajectory?
this reminds me my physic classes, when we learnt about parabolic trajectories... :laugh:
TOXCCT >>> GEII power
[toxcct][VisualCalc 2.24][3.0 soon...] -
Thank you, but I need to be sure of the answer. When I say "path", I mean it in the "commercial" way: when you buy a ticket for a flight, you call it Route, path or what? I've visited some airlines' webistes, but I've not understood. :-O Thanks. ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA]
"Flight" or "Ticket" or "fare" most often depending on the usage. I.E. "I would like to buy a return ticket to Rome departing from London around March 12th and returning around March 23rd" "What is the best fare for a return ticket to Rome departing from London around March 12th" "I would like a ticket for a flight to Rome on March 12 departing London"
-
fat_boy wrote:
Route
My parents both work at Boeing and route is the terminology they use :) PJC
-
VuNic wrote:
and so the Missles deal with it
and some don't.... :rolleyes: :laugh: _________________________ Asu no koto o ieba, tenjo de nezumi ga warau. Talk about things of tomorrow and the mice in the ceiling laugh. (Japanese Proverb)
-
Some specific names can't be translated using the dictionary... How do you call, in English, a flight "path", for example Los Angeles-Toronto? In Italian it's "tratta". Thanks! [edit] Ok, guys, I've got the point. I'll call it "route". Thank you all for your help! :rose: [/edit] ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA] -- modified at 13:04 Friday 24th February, 2006
It would depend on the context. Not being a pilot, i'd say something like: "I'm flying from COS to LSE. The first leg of the flight is from COS to MSP, followed by a five hour layover, then on to LSE." But if you're looking to accurately describe the exact route taken by a plane, you'd likely use more formal language.
---- Scripts i've known... CPhog 0.9.9 - make CP better. Forum Bookmark 0.2.5 - bookmark forum posts on Pensieve Print forum 0.1.1 - printer-friendly forums
-
toxcct wrote:
however, i this this[^] could help you...
Thanks... but I'm not French! :-D ___________________________________ Tozzi is right: Gaia is getting rid of us. My Blog [ITA]
Dario Solera wrote:
Thanks... but I'm not French!
yeah, but the english to english dictionnary can help ... :-D and the synonym one too ;P isn't it ?
TOXCCT >>> GEII power
[toxcct][VisualCalc 2.24][3.0 soon...] -
Route would do, though in England you should pronounce it as "root" and in the US/Canada as "rouwt". Regards, Nish
Nish’s thoughts on MFC, C++/CLI and .NET (my blog)
The Ultimate Grid - The #1 MFC grid out there!"Route" is for travel you have control over. :rolleyes:
---- Scripts i've known... CPhog 0.9.9 - make CP better. Forum Bookmark 0.2.5 - bookmark forum posts on Pensieve Print forum 0.1.1 - printer-friendly forums
-
Route would do, though in England you should pronounce it as "root" and in the US/Canada as "rouwt". Regards, Nish
Nish’s thoughts on MFC, C++/CLI and .NET (my blog)
The Ultimate Grid - The #1 MFC grid out there!BZZZZ! Incorrect sir. You are hanging around networking hardware too much! Most commonly in Canada people will say "ROOT" when talking about a direction of travel, i.e. "Root 66". When talking about the box that sends network packets around they will say "rowter". When English people say "Rooter" when discussing a "rowter" it always makes me smile.