Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Code Project
  1. Home
  2. The Lounge
  3. In your language how do you say???

In your language how do you say???

Scheduled Pinned Locked Moved The Lounge
c++question
96 Posts 61 Posters 0 Views 1 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • V Vikram A Punathambekar

    Jeffry J. Brickley wrote:

    the same folks think that every Native American Tribe speaks the same language, Indian.

    They're not even Indians. :doh: I'm glad to see somebody who doesn't call them Indians. :) Cheers, Vikram.


    I don't know and you don't either. Militant Agnostic

    E Offline
    E Offline
    El Corazon
    wrote on last edited by
    #50

    Vikram A Punathambekar wrote:

    I'm glad to see somebody who doesn't call them Indians.

    Actually I usually call them by their tribal names, I live near the Mescelero Apache, I used to live near the Zuni, Dine (Navajo) and Teewan (Pueblo) tribes. Few tribes actually are called their native names for themselves, mostly because their name for themselves almost always translate to English as "The People". Most are named by what the native guides called them, or the Spanish explorers. I believe Navajo means something like "farms in Arroyos" and was in the days of Spanish explorers considered synonomous with "insane". I could easily look up "Welcome to" in any of those languages, I even have a book on Teewan from the Isleta Pueblo somewhere around here... but proper noun/verb usage I wouldn't know. _________________________ Asu no koto o ieba, tenjo de nezumi ga warau. Talk about things of tomorrow and the mice in the ceiling laugh. (Japanese Proverb)

    1 Reply Last reply
    0
    • C code frog 0

      Please reply and in your native language (or current country of residence) tell me how you would say: "Welcome to CP." Obviously, english speakers need not reply. :-D

      A Plain English signature. Code-frog System Architects, Inc.

      N Offline
      N Offline
      Nish Nishant
      wrote on last edited by
      #51

      In my native tongue (Malayalam - it's a palindrome too), it would be :- Code Project ilekku swagatham. But most people would just say, Welcome to the Code Project. Some of the older folks often complain how kids don't speak proper Malayalam and instead use a mix of Malayalam and English words together. Regards, Nish


      Nish’s thoughts on MFC, C++/CLI and .NET (my blog)
      The Ultimate Grid - The #1 MFC grid out there!

      1 Reply Last reply
      0
      • C code frog 0

        Please reply and in your native language (or current country of residence) tell me how you would say: "Welcome to CP." Obviously, english speakers need not reply. :-D

        A Plain English signature. Code-frog System Architects, Inc.

        G Offline
        G Offline
        Geir Danielsen
        wrote on last edited by
        #52

        Norwegian-Velkommen Danish-Velkommen Swedish-Välkommen Finnish-Tervetuloa Estonian-Tere tulemast German-Willkommen GeirDa

        1 Reply Last reply
        0
        • G Gizzo

          Luis Alonso Ramos wrote:

          Once I was asked that if in Mexico we spoke Mexican

          Hi! I have a doubt here. Do you call it Español or Castellano? -- modified at 3:20 Tuesday 21st March, 2006 I just wanted to add how would be "Welcome" in my town... "eh páaajhza tron, una birra?"

          V Offline
          V Offline
          V 0
          wrote on last edited by
          #53

          In Spain they have four official languages: Castellano Catalan Galish (or something) baskish (or something) The most common Spanish language is Castellano which is still different then Mexican or Latin-American English although they do understand each other (mostly :-D) No hurries, no worries.

          1 Reply Last reply
          0
          • J Jeremy Falcon

            In Redneck: "Whut is CP, `n` why is I welcume ta it?" In Country Hick: "Y'all come on down to CP!" Jeremy Falcon

            T Offline
            T Offline
            toxcct
            wrote on last edited by
            #54

            :laugh::laugh::laugh:

            1 Reply Last reply
            0
            • R Rage

              Bienvenue sur Code Project. ~RaGE();

              T Offline
              T Offline
              toxcct
              wrote on last edited by
              #55

              :jig: :cool: :rose:

              1 Reply Last reply
              0
              • C code frog 0

                Please reply and in your native language (or current country of residence) tell me how you would say: "Welcome to CP." Obviously, english speakers need not reply. :-D

                A Plain English signature. Code-frog System Architects, Inc.

                J Offline
                J Offline
                Jim Crafton
                wrote on last edited by
                #56

                I think the Polish would be Witają CodeProject. Not 100% sure about that. ¡El diablo está en mis pantalones! ¡Mire, mire! Real Mentats use only 100% pure, unfooled around with Sapho Juice(tm)! SELECT * FROM User WHERE Clue > 0 0 rows returned Save an Orange - Use the VCF!

                1 Reply Last reply
                0
                • C code frog 0

                  Yeah, go ahead... Throw eggs. :laugh: I was waiting for that. Although it wouldn't make me a racist... wouldn't I be a biggot? Certainly not a linguist!:laugh: Where's Colin or Paul when you need someone to help with these things?:-O

                  A Plain English signature. Code-frog System Architects, Inc.

                  -- modified at 2:24 Tuesday 21st March, 2006

                  J Offline
                  J Offline
                  Jerry Hammond
                  wrote on last edited by
                  #57

                  code-frog wrote:

                  Certainly not a linguist

                  You might be a cunning linguist... My Programming Library 'Even a good developer can easily write bad code in VB.NET'.--Off The Record

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • J Jeremy Falcon

                    In Redneck: "Whut is CP, `n` why is I welcume ta it?" In Country Hick: "Y'all come on down to CP!" Jeremy Falcon

                    E Offline
                    E Offline
                    El Corazon
                    wrote on last edited by
                    #58

                    Jeremy Falcon wrote:

                    "Whut is CP

                    Jer'my ya dun lost yur Redneck rep. All Rednecks know whut CP are! That's when ya watch yurself writ yur name in snow! ('r sand depend'n war yur lives) _________________________ Asu no koto o ieba, tenjo de nezumi ga warau. Talk about things of tomorrow and the mice in the ceiling laugh. (Japanese Proverb)

                    1 Reply Last reply
                    0
                    • C code frog 0

                      Yeah, go ahead... Throw eggs. :laugh: I was waiting for that. Although it wouldn't make me a racist... wouldn't I be a biggot? Certainly not a linguist!:laugh: Where's Colin or Paul when you need someone to help with these things?:-O

                      A Plain English signature. Code-frog System Architects, Inc.

                      -- modified at 2:24 Tuesday 21st March, 2006

                      G Offline
                      G Offline
                      Gary Wheeler
                      wrote on last edited by
                      #59

                      code-frog wrote:

                      wouldn't I be a biggot

                      No, just a bigot.


                      Software Zen: delete this;

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • G Gizzo

                        Luis Alonso Ramos wrote:

                        Once I was asked that if in Mexico we spoke Mexican

                        Hi! I have a doubt here. Do you call it Español or Castellano? -- modified at 3:20 Tuesday 21st March, 2006 I just wanted to add how would be "Welcome" in my town... "eh páaajhza tron, una birra?"

                        A Offline
                        A Offline
                        Alvaro Mendez
                        wrote on last edited by
                        #60

                        Gizzo wrote:

                        Do you call it Español or Castellano?

                        That question is similar to asking whether the language spoken in the US is called American or English. We call it English, but pronounce it differently than the British. The Spaniards pronounce their version of Spanish differently than the version that originated in Castile and was brought to the Americas. The most obvious difference is the pronounciation of the letters C and Z. Ask someone from Spain to say these two words: Zapato (shoe) Cepillo (brush) They will sound like, "Thapatto" and "Thepeeyo". But someone from Latin America will pronounce it, "Sapatto", and "Sepeeyo". I guess the Castilians got tired of the constant spitting. :-) Regards, Alvaro


                        ... since we've descended to name calling, I'm thinking you're about twenty pounds of troll droppings in a ten pound bag. - Vincent Reynolds

                        G 1 Reply Last reply
                        0
                        • J Jan R Hansen

                          In danish: "Welcome to CP" : Velkommen til CP "Codeproject" : "Codeproject" - unlike swedes (hoooouuudii booouuddiiii bok bok..... nice one, Jörgen :-D ), french and germans, we don't necessarily translate _everything_, like "computer" ("dator") and "codeproject" ("kodprojekt"). There are, for some of the computer related terms, old danish translations - but mostly we use the english word. Take for example "harddrive" or "harddisc". We just call it "harddisk". Danglish. But we also have the term "fastpladelager", which directly translated is "hard-drive-storage". The gernams have "fest-platte-speicher" which is the exact same and I believe the french have something similar. Maybe they have more "modern" translations they use on a day-to-day basis ? Do you know why it's important to make fast decisions? Because you give yourself more time to correct your mistakes, when you find out that you made the wrong one. Chris Meech on deciding whether to go to his daughters graduation or a Neil Young concert

                          M Offline
                          M Offline
                          Michael Dunn
                          wrote on last edited by
                          #61

                          In France, l'Académie keeps trying to prevent the English terms from being used, and instead invents its own, but they don't always succeed. For example, "computer" is "ordinateur", "software" is "logiciel", but "hard disk" is "disque dur" (a literal translation of hard disk). --Mike-- Visual C++ MVP :cool: LINKS~! Ericahist | NEW!! PimpFish | CP SearchBar v3.0 | C++ Forum FAQ

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • C code frog 0

                            Please reply and in your native language (or current country of residence) tell me how you would say: "Welcome to CP." Obviously, english speakers need not reply. :-D

                            A Plain English signature. Code-frog System Architects, Inc.

                            M Offline
                            M Offline
                            Michael Dunn
                            wrote on last edited by
                            #62

                            コード·プロジェクトへようこそ! Or phonetically: kōdo purojekuto e yōkoso --Mike-- Visual C++ MVP :cool: LINKS~! Ericahist | NEW!! PimpFish | CP SearchBar v3.0 | C++ Forum FAQ

                            1 Reply Last reply
                            0
                            • C code frog 0

                              Please reply and in your native language (or current country of residence) tell me how you would say: "Welcome to CP." Obviously, english speakers need not reply. :-D

                              A Plain English signature. Code-frog System Architects, Inc.

                              C Offline
                              C Offline
                              code frog 0
                              wrote on last edited by
                              #63

                              I now have a new signature. :cool:

                              ?a??? ???e? st? t?p? t?? ??d???? Välkommen till CP Bienvenido a CP Welkom op CP Willkommen zu CP Velkommen til CP Benvenuto a CP Isten hozott a Kódprojekten! CP main apka swagat hai Dobrodošli na CP Benvenguda sus CP! CP ma tapai haru ko swagat cha! CP ki Swagathamu Benvindo ao CP CP mein Khush Aamdeed CP a'gas dynnergh Bine ati venit la CP! Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale CP-la yaanth Bienvenue sur CP Dobrodošli na Kod Projekt CP ilekku swagatham Witaja CP ???•???????????!

                              1 Reply Last reply
                              0
                              • A Alvaro Mendez

                                Gizzo wrote:

                                Do you call it Español or Castellano?

                                That question is similar to asking whether the language spoken in the US is called American or English. We call it English, but pronounce it differently than the British. The Spaniards pronounce their version of Spanish differently than the version that originated in Castile and was brought to the Americas. The most obvious difference is the pronounciation of the letters C and Z. Ask someone from Spain to say these two words: Zapato (shoe) Cepillo (brush) They will sound like, "Thapatto" and "Thepeeyo". But someone from Latin America will pronounce it, "Sapatto", and "Sepeeyo". I guess the Castilians got tired of the constant spitting. :-) Regards, Alvaro


                                ... since we've descended to name calling, I'm thinking you're about twenty pounds of troll droppings in a ten pound bag. - Vincent Reynolds

                                G Offline
                                G Offline
                                Gizzo
                                wrote on last edited by
                                #64

                                Alvaro Mendez wrote:

                                Zapato (shoe) Cepillo (brush) They will sound like, "Thapatto" and "Thepeeyo".

                                :laugh: I guess you don't know I'm spanish. Thepeeyo :laugh: It's true, it's pronounce like that. Seriously, what i wanted to know is the name of the language (Español or Castellano). I were discussing with a friend about that some days ago. He said that the real name is Español, but I thought it was Castellano. The truth is that Español is the name of the language everywhere, while Castellano is what we speak here in Spain. Thepeeyo :laugh: Regards

                                1 Reply Last reply
                                0
                                • C code frog 0

                                  Please reply and in your native language (or current country of residence) tell me how you would say: "Welcome to CP." Obviously, english speakers need not reply. :-D

                                  A Plain English signature. Code-frog System Architects, Inc.

                                  J Offline
                                  J Offline
                                  joaoPaulo
                                  wrote on last edited by
                                  #65

                                  Bem-vindo ao CodeProject <- for a him Bem-vinda ao CodeProject <- for a her Bem-vindos ao CodeProject <- many hims (and optionally hers also) Bem-vindas ao CodeProject <- many hers (no hims) Portuguese from Brazil (Pt-BR) and more... be == seja Be Welcome! == Seja Bem-vindo! so.. até mais amigos! blitzkrieg bop!!

                                  J 1 Reply Last reply
                                  0
                                  • B badamigo

                                    in German: "Willkommen zu CP" a programmer is just a tool which converts coffee into code

                                    J Offline
                                    J Offline
                                    Jorgen Sigvardsson
                                    wrote on last edited by
                                    #66

                                    Soll das nicht "zum" sein? -- Pictures[^] from my Japan trip.

                                    1 Reply Last reply
                                    0
                                    • B Bernhard

                                      not necessarily, at least in Austria we use most of the English words too. And the correct word would be "Festplatte", but we sometimes use "HD" too. I wouldn't say that there are too many German words for all the computer - related stuff. I'm no big fan of German translations of movies and technical books, but there is some demand for it.. and so they sadly translate both. (Prefer the dutch way of having the original voices with dutch subtitle). One small episode: was reading a German translation of the "c++ programming language" and was wondering what the really meant with "Vorlage".. until I took out my dictionary and it said template. Pretty sad that it's easier for me reading programming related stuff in English (and mostly it is more up-to-date too).


                                      All the label says is that this stuff contains chemicals "... known to the State of California to cause cancer in rats and low-income test subjects."
                                      Roger Wright
                                      http://www.codeproject.com/lounge.asp?select=965687&exp=5&fr=1#xx965687xx

                                      J Offline
                                      J Offline
                                      Jorgen Sigvardsson
                                      wrote on last edited by
                                      #67

                                      Bernhard wrote:

                                      Pretty sad that it's easier for me reading programming related stuff in English (and mostly it is more up-to-date too).

                                      I know what you mean. I have a hard time using localized applications, as I've grown accustomed an english nomenclature. I remember using the swedish version of photoshop for the first time. Took me well over 10 minutes to find the "crop" function. :doh: -- Pictures[^] from my Japan trip.

                                      1 Reply Last reply
                                      0
                                      • A Archut

                                        I would prefer "Willkommen bei Codeproject" "bei" means "at" and "auf" means "on"

                                        J Offline
                                        J Offline
                                        Jorgen Sigvardsson
                                        wrote on last edited by
                                        #68

                                        Is "zu" totally out of the question? "Zu" would be the corresponding preposition in Swedish (but probably totally wrong in German - Germans tend to point their fingers at me and giggle when I speak German :rolleyes:) -- Pictures[^] from my Japan trip.

                                        1 Reply Last reply
                                        0
                                        • C code frog 0

                                          Please reply and in your native language (or current country of residence) tell me how you would say: "Welcome to CP." Obviously, english speakers need not reply. :-D

                                          A Plain English signature. Code-frog System Architects, Inc.

                                          I Offline
                                          I Offline
                                          Igor Velikorossov
                                          wrote on last edited by
                                          #69

                                          Russian - Добро пожаловать на CodeProject (no point translating the actual resource name) Aussie might say smth like - How the bloody hell are ya mate? Welcome to the CP ;P

                                          1 Reply Last reply
                                          0
                                          Reply
                                          • Reply as topic
                                          Log in to reply
                                          • Oldest to Newest
                                          • Newest to Oldest
                                          • Most Votes


                                          • Login

                                          • Don't have an account? Register

                                          • Login or register to search.
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Categories
                                          • Recent
                                          • Tags
                                          • Popular
                                          • World
                                          • Users
                                          • Groups