Homework, plz send codez
-
:cool:Not exactly homework, more like a fine tuning of the fine English language. Here is a passage of the documentation I am writing.
Users who start streaming during the peak hours will be affected. Users who start streaming just before the peak hours will get the the unmodified master playlist and they will thus not be affected.
I find the "they" at the end a bit clunky. But if just write
[...] and will thus not be affected.
I am not sure if the sentence remains correct, and clear. I mean "they" refers to the unaffected users, and in the the second case "will" is referring back to the users. Perhaps both are fine but I wonder. Thanks for any input, and for reading this far.
... such stuff as dreams are made on
Bless you, bless you, bless you for using "affected" instead of the abomination that is "impacted." Wisdom teeth are sometimes "impacted." Otherwise that word should rarely be used
-
I'd agree - "thus" is pretty archaic and not needed in "Normal writing".
Bad command or file name. Bad, bad command! Sit! Stay! Staaaay... AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!
For some reason "thus" often works well for me. I like non-standard words, it keeps things interesting. I used "notwithstanding" a couple times in a training manual. Once and a while I like to use the interrobang (Alt+8253) in an e-mail. A great and underused punctuation mark. Not sure how to do it here though.
-
For some reason "thus" often works well for me. I like non-standard words, it keeps things interesting. I used "notwithstanding" a couple times in a training manual. Once and a while I like to use the interrobang (Alt+8253) in an e-mail. A great and underused punctuation mark. Not sure how to do it here though.
The trouble with that is that it's demonstrating your education, your intelligence. Like using "diacritic" to describe the accents that appear above or below a character in some languages. It's the right word, but 99% of people have never even heard of it! That's not what a manual or user instruction is about: it's to help the user, not make him feel stupid. Took me a long time to realise that: you write for "average Joe" (or more likely for "less-than-average Joe") so that what you write is as clear as possible to everybody. Save clever language for talking to clever people - who will probably critique your usage, but that's life! :laugh: For example, in the previous sentence I used a dash, which is wrong but understood. It should — of course — be an em dash as in this sentence.
Bad command or file name. Bad, bad command! Sit! Stay! Staaaay... AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!
-
The trouble with that is that it's demonstrating your education, your intelligence. Like using "diacritic" to describe the accents that appear above or below a character in some languages. It's the right word, but 99% of people have never even heard of it! That's not what a manual or user instruction is about: it's to help the user, not make him feel stupid. Took me a long time to realise that: you write for "average Joe" (or more likely for "less-than-average Joe") so that what you write is as clear as possible to everybody. Save clever language for talking to clever people - who will probably critique your usage, but that's life! :laugh: For example, in the previous sentence I used a dash, which is wrong but understood. It should — of course — be an em dash as in this sentence.
Bad command or file name. Bad, bad command! Sit! Stay! Staaaay... AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!
-
:cool:Not exactly homework, more like a fine tuning of the fine English language. Here is a passage of the documentation I am writing.
Users who start streaming during the peak hours will be affected. Users who start streaming just before the peak hours will get the the unmodified master playlist and they will thus not be affected.
I find the "they" at the end a bit clunky. But if just write
[...] and will thus not be affected.
I am not sure if the sentence remains correct, and clear. I mean "they" refers to the unaffected users, and in the the second case "will" is referring back to the users. Perhaps both are fine but I wonder. Thanks for any input, and for reading this far.
... such stuff as dreams are made on
-
:cool:Not exactly homework, more like a fine tuning of the fine English language. Here is a passage of the documentation I am writing.
Users who start streaming during the peak hours will be affected. Users who start streaming just before the peak hours will get the the unmodified master playlist and they will thus not be affected.
I find the "they" at the end a bit clunky. But if just write
[...] and will thus not be affected.
I am not sure if the sentence remains correct, and clear. I mean "they" refers to the unaffected users, and in the the second case "will" is referring back to the users. Perhaps both are fine but I wonder. Thanks for any input, and for reading this far.
... such stuff as dreams are made on
Users who initiate streaming during peak hours will be affected. Users who initiate streaming before peak hours will not be affected, and acquire the unmodified master playlist.
-
:cool:Not exactly homework, more like a fine tuning of the fine English language. Here is a passage of the documentation I am writing.
Users who start streaming during the peak hours will be affected. Users who start streaming just before the peak hours will get the the unmodified master playlist and they will thus not be affected.
I find the "they" at the end a bit clunky. But if just write
[...] and will thus not be affected.
I am not sure if the sentence remains correct, and clear. I mean "they" refers to the unaffected users, and in the the second case "will" is referring back to the users. Perhaps both are fine but I wonder. Thanks for any input, and for reading this far.
... such stuff as dreams are made on
-
I would write
Quote:
Players who start streaming just before the peak hours will get the unmodified master playlist and will not be affected.
leaving out "they" and "thus". btw, you have "the the" in your sentence.
I agree. Keep it short and simple. Remove the unnecessary bloat.