Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Code Project
  1. Home
  2. The Lounge
  3. @

@

Scheduled Pinned Locked Moved The Lounge
questionc++
42 Posts 24 Posters 0 Views 1 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • P PIEBALDconsult

    Miszou wrote:

    # = pound (in American)

    No, # is the number sign.

    K Offline
    K Offline
    kinar
    wrote on last edited by
    #19

    interestingly enough I (American) read that sentance as: "No, pound is the number sign"

    1 Reply Last reply
    0
    • L Lost User

      Funny, we (the English) also know it as the monkey tail. Did we get that off the Poles during the war?

      Morality is indistinguishable from social proscription

      N Offline
      N Offline
      NormDroid
      wrote on last edited by
      #20

      Well in 19 years of IT, I've gotta say the monkeys tail is new to me.

      1 Reply Last reply
      0
      • P Pawel Krakowiak

        Behind that weird subject is hidden a question directed towards the folks from non-English speaking countries (like myself). In English the @ sign is read as at, which makes sense when you read aloud - somebody@codeproject.com - as somebody at codeproject.com. But in Polish (and I don't know where it comes from, or rather from whom) the @ sign is pronounced as malpa which literally means... a monkey. ;) What is the meaning of the @ sign in your native language? Is it a funny one?

        G Offline
        G Offline
        GuyThiebaut
        wrote on last edited by
        #21

        Anyone else refer to ! as "Bang" rather than "exclamation mark"? The best bit is today I noticed one of those big expensive signs made for my company had a glaring grammatical error in it and to protect my arse I have changed the company name to MonkeyNose: MonkeyNoses' ethical trading policy is central to it's ethos.

        Continuous effort - not strength or intelligence - is the key to unlocking our potential.(Winston Churchill)
        P B 2 Replies Last reply
        0
        • G GuyThiebaut

          Anyone else refer to ! as "Bang" rather than "exclamation mark"? The best bit is today I noticed one of those big expensive signs made for my company had a glaring grammatical error in it and to protect my arse I have changed the company name to MonkeyNose: MonkeyNoses' ethical trading policy is central to it's ethos.

          Continuous effort - not strength or intelligence - is the key to unlocking our potential.(Winston Churchill)
          P Offline
          P Offline
          PIEBALDconsult
          wrote on last edited by
          #22

          No, that's a Unix thing. Darned lazy bastages.

          1 Reply Last reply
          0
          • P Pawel Krakowiak

            Behind that weird subject is hidden a question directed towards the folks from non-English speaking countries (like myself). In English the @ sign is read as at, which makes sense when you read aloud - somebody@codeproject.com - as somebody at codeproject.com. But in Polish (and I don't know where it comes from, or rather from whom) the @ sign is pronounced as malpa which literally means... a monkey. ;) What is the meaning of the @ sign in your native language? Is it a funny one?

            P Offline
            P Offline
            Paul Conrad
            wrote on last edited by
            #23

            Pawel Krakowiak wrote:

            What is the meaning of the @ sign in your native language?

            My native language is English, so it is "at" :laugh: I'm just kidding around with you Pawel :-D

            "The clue train passed his station without stopping." - John Simmons / outlaw programmer "Real programmers just throw a bunch of 1s and 0s at the computer to see what sticks" - Pete O'Hanlon

            1 Reply Last reply
            0
            • A Abu Mami

              Here in Israel it's commonly referred to as a "shtrudel" (strudel) since it looks like a cross-section of the famous Vienna(?) pastry.

              P Offline
              P Offline
              Paul Conrad
              wrote on last edited by
              #24

              Abu Mami wrote:

              pastry

              Mmmmm, sounds good right now :-D

              "The clue train passed his station without stopping." - John Simmons / outlaw programmer "Real programmers just throw a bunch of 1s and 0s at the computer to see what sticks" - Pete O'Hanlon

              1 Reply Last reply
              0
              • G GuyThiebaut

                Anyone else refer to ! as "Bang" rather than "exclamation mark"? The best bit is today I noticed one of those big expensive signs made for my company had a glaring grammatical error in it and to protect my arse I have changed the company name to MonkeyNose: MonkeyNoses' ethical trading policy is central to it's ethos.

                Continuous effort - not strength or intelligence - is the key to unlocking our potential.(Winston Churchill)
                B Offline
                B Offline
                Brad Bruce
                wrote on last edited by
                #25

                I haven't heard "bang" since my days at AT&T. Our e-mail system had a full route from some master server to our account. ( Server1!Server2!Server3!...!UserID ) It was also called "bat", but then when Windows took over bat meant a batch file ;P <memory lane> bang bash - backslash and the shell scripts bat ksh crontab kill -9 whois finger ISN - the messed up pre tcp/ip network we were on over time pay green screen terminals </memory lane> Ok! I'm back.

                G 1 Reply Last reply
                0
                • P Pawel Krakowiak

                  Behind that weird subject is hidden a question directed towards the folks from non-English speaking countries (like myself). In English the @ sign is read as at, which makes sense when you read aloud - somebody@codeproject.com - as somebody at codeproject.com. But in Polish (and I don't know where it comes from, or rather from whom) the @ sign is pronounced as malpa which literally means... a monkey. ;) What is the meaning of the @ sign in your native language? Is it a funny one?

                  P Offline
                  P Offline
                  peterchen
                  wrote on last edited by
                  #26

                  In e-mail, it's "at", so yes, we read it as "bratwurst at lederhosen punkt de". Otherwise, it's known as "Klammeraffe" - which is both a clutching monkey and a (office) stapler. # - Doppelkreuz = Double cross (which does NOT have the meaning of double-crossing someone) sometimes also "Gartenzaun" - picket fence (literally "garden fence") A particulary east german thing: the $ sign was replaced by an "o with ears[^]" (Unicode U00A4). The official name was of course "international currency sigh" - but it was commonly called "Schweinchen" - piglet.

                  We are a big screwed up dysfunctional psychotic happy family - some more screwed up, others more happy, but everybody's psychotic joint venture definition of CP
                  blog: TDD - the Aha! | Linkify!| FoldWithUs! | sighist

                  modified on Thursday, July 3, 2008 6:17 PM

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • J Jim Crafton

                    It should be "where is my green monkey", but you need a special "L" character, one with a slash through it.

                    ¡El diablo está en mis pantalones! ¡Mire, mire! Real Mentats use only 100% pure, unfooled around with Sapho Juice(tm)! SELECT * FROM User WHERE Clue > 0 0 rows returned Save an Orange - Use the VCF! VCF Blog

                    P Offline
                    P Offline
                    peterchen
                    wrote on last edited by
                    #27

                    Which is more like a "w" than an "l", IIRC

                    We are a big screwed up dysfunctional psychotic happy family - some more screwed up, others more happy, but everybody's psychotic joint venture definition of CP
                    blog: TDD - the Aha! | Linkify!| FoldWithUs! | sighist

                    1 Reply Last reply
                    0
                    • P Pawel Krakowiak

                      Behind that weird subject is hidden a question directed towards the folks from non-English speaking countries (like myself). In English the @ sign is read as at, which makes sense when you read aloud - somebody@codeproject.com - as somebody at codeproject.com. But in Polish (and I don't know where it comes from, or rather from whom) the @ sign is pronounced as malpa which literally means... a monkey. ;) What is the meaning of the @ sign in your native language? Is it a funny one?

                      V Offline
                      V Offline
                      Vikram A Punathambekar
                      wrote on last edited by
                      #28

                      It doesn't have an equivalent word in any of the Indian languages I know (4, to be precise, excluding English itself). I seriously doubt any of the other hundreds of our languages have it either. We just pronounce it as "at".

                      Cheers, Vikram.


                      The hands that help are holier than the lips that pray.

                      L 1 Reply Last reply
                      0
                      • B Brad Bruce

                        I haven't heard "bang" since my days at AT&T. Our e-mail system had a full route from some master server to our account. ( Server1!Server2!Server3!...!UserID ) It was also called "bat", but then when Windows took over bat meant a batch file ;P <memory lane> bang bash - backslash and the shell scripts bat ksh crontab kill -9 whois finger ISN - the messed up pre tcp/ip network we were on over time pay green screen terminals </memory lane> Ok! I'm back.

                        G Offline
                        G Offline
                        GuyThiebaut
                        wrote on last edited by
                        #29

                        ...and the good old chmod I once chmod'ed a directory of files (to something like execute all) which caused the whole accounting system to grind to a halt - it turned out that for the system to run restrictive permissions had to be assigned to certain files. Life was so much simpler in the days of the old green screens... Back in 1995 when the business got it's first PC the IT director said it would be the last... three years later dumb terminals were out and everyone had a PC. I even remember the good old TSR's where when you loaded software via tape you had to monitor the volume input level and recognizing the start and end beep sequences... Oops off on a nostalgia rant...

                        Continuous effort - not strength or intelligence - is the key to unlocking our potential.(Winston Churchill)
                        1 Reply Last reply
                        0
                        • A Abu Mami

                          What do you expect from a country that insists on sticking an extra letter in a perfectly good word - color (colour)

                          R Offline
                          R Offline
                          RCoate
                          wrote on last edited by
                          #30

                          Abu Mami wrote:

                          What do you expect from a country that insists on sticking an extra letter in a perfectly good word - color (colour)

                          Blame that one on the French. Anything with a U like that is almost certainly French. Say the word in a bad French accent and you can see how it works.

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • A Abu Mami

                            What do you expect from a country that insists on sticking an extra letter in a perfectly good word - color (colour)

                            K Offline
                            K Offline
                            Kyudos
                            wrote on last edited by
                            #31

                            More than you'd expect from a country of lazy spellers who removed it?

                            1 Reply Last reply
                            0
                            • A Abu Mami

                              # is pound or number in American in Israel it's called a "sulamit" (a small ladder)

                              modified on Thursday, July 3, 2008 12:48 PM

                              L Offline
                              L Offline
                              leckey 0
                              wrote on last edited by
                              #32

                              Because I studied music before computer science, I still think of it as "sharp" first.

                              1 Reply Last reply
                              0
                              • A Abu Mami

                                Here in Israel it's commonly referred to as a "shtrudel" (strudel) since it looks like a cross-section of the famous Vienna(?) pastry.

                                L Offline
                                L Offline
                                leckey 0
                                wrote on last edited by
                                #33

                                I've not heard that one before (know some Hebrew due to my religion). Strudels (common US spelling) are more like turnovers in this part of the US.

                                1 Reply Last reply
                                0
                                • A Alsvha

                                  Danes call a @ for "snable a" - translated into "trunk a" (trunk like an elephant).

                                  --------------------------- Blogging about SQL, Technology and many other things

                                  L Offline
                                  L Offline
                                  leckey 0
                                  wrote on last edited by
                                  #34

                                  That's some serious trunk coiling! I could maybe see a snake coiled up...

                                  1 Reply Last reply
                                  0
                                  • J Joan M

                                    In Spanish "ARROBA" and in Catalan "ARROVA": A like Arnold R like Rocket R like Rocket O like harOld B like Barcelona and A again like Arnold... Some information more from the wikipedia in Spanish: It seems that is a weight unit: more or less is 25 pounds. It seems also that in the keyboards it appeared as in the old typewriters it was there. And it seems that was in the old typewriters as that symbol was used for represent the AREA of something. It seems also that in English it is used in order to substitute the AT preposition. some languages call it: - monkey tail. - snail. - little mouse. - A with trumpet. - Trade mark. :doh: - A surrounded. - Cat tail. - Little duck. - Slug. - Rolled alpha. - Monkey. - Little dog. - Rose. The link into the Wikipedia I've found is in Spanish, but if you want to look at it: http://es.wikipedia.org/wiki/Arroba_(s%C3%ADmbolo)[^]

                                    [www.tamelectromecanica.com][www.tam.cat]

                                    L Offline
                                    L Offline
                                    leckey 0
                                    wrote on last edited by
                                    #35

                                    Very interesting! Thanks for the link!

                                    1 Reply Last reply
                                    0
                                    • V Vikram A Punathambekar

                                      It doesn't have an equivalent word in any of the Indian languages I know (4, to be precise, excluding English itself). I seriously doubt any of the other hundreds of our languages have it either. We just pronounce it as "at".

                                      Cheers, Vikram.


                                      The hands that help are holier than the lips that pray.

                                      L Offline
                                      L Offline
                                      leckey 0
                                      wrote on last edited by
                                      #36

                                      Okay, odd question. For Indian keyboards or old typewriters, what was the alternate character for Shift + 2?

                                      V 1 Reply Last reply
                                      0
                                      • M Miszou

                                        # = pound (in American)    = hash (in English) It can lead to some interesting conversations... "Hey dude, where do I put the hash?"

                                        Sunrise Wallpaper Project | The StartPage Randomizer | The Windows Cheerleader

                                        G Offline
                                        G Offline
                                        Gary R Wheeler
                                        wrote on last edited by
                                        #37

                                        @[^] #[^]

                                        Software Zen: delete this;
                                        Fold With Us![^]

                                        1 Reply Last reply
                                        0
                                        • M Miszou

                                          # = pound (in American)    = hash (in English) It can lead to some interesting conversations... "Hey dude, where do I put the hash?"

                                          Sunrise Wallpaper Project | The StartPage Randomizer | The Windows Cheerleader

                                          C Offline
                                          C Offline
                                          Chris Quinn
                                          wrote on last edited by
                                          #38

                                          # is actually called an octothorpe! Why is C# called C Sharp and not C Hash?

                                          ==================================== Transvestites - Roberts in Disguise! ====================================

                                          1 Reply Last reply
                                          0
                                          Reply
                                          • Reply as topic
                                          Log in to reply
                                          • Oldest to Newest
                                          • Newest to Oldest
                                          • Most Votes


                                          • Login

                                          • Don't have an account? Register

                                          • Login or register to search.
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Categories
                                          • Recent
                                          • Tags
                                          • Popular
                                          • World
                                          • Users
                                          • Groups