Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Code Project
  1. Home
  2. The Lounge
  3. Speaking of new features

Speaking of new features

Scheduled Pinned Locked Moved The Lounge
46 Posts 21 Posters 2 Views 1 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • J Jim Crafton

    Well let's find out! Italian: Needz codez PLZ Heeelp Dutch: Needz Codez plz-Heeelp Arabic: Needz Codez Plz Heeelp Chinese (Traditional): Needz Codez 請 Heeelp French: Needz Codez Plz Heeelp German: Needz Codez PLZ Heeelp (notice the caps - Achtung meine Frau!) Japanese: Needz Codez only Heeelp Polish: Needz Codez Plz Heeelp Huh, it's part of the new Universal Language!

    ¡El diablo está en mis pantalones! ¡Mire, mire! SELECT * FROM User WHERE Clue > 0 0 rows returned Save an Orange - Use the VCF! VCF Blog Just Say No to Web 2 Point Oh

    L Offline
    L Offline
    Lost User
    wrote on last edited by
    #33

    So 請 is Chinese for plz and a dash? edit: maybe not. The dash is a weird one anyway. Where did it come from in the first place?

    1 Reply Last reply
    0
    • J Jeff Hadfield

      Has anyone tried reading translated articles? Scroll to the bottom of any article page and try out the Microsoft Translator widget ... we just added it. My language skills with my mother tongue are tentative enough without my attempting to see if the translations into other languages are accurate.

      D Offline
      D Offline
      Dr Walt Fair PE
      wrote on last edited by
      #34

      I looked at a few articles translated to Spanish. They are readable, but the grammar isn't always quite correct, some words weren't translated, and some words aren't translated right either. That said, I still have to say it's a better translation than I expected and better than most software translations that I've seen.

      CQ de W5ALT

      Walt Fair, Jr., P. E. Comport Computing Specializing in Technical Engineering Software

      1 Reply Last reply
      0
      • D Dalek Dave

        Thus the need for one single universal language. But what should it be? Hmmmm....

        ------------------------------------ "I am always serious about what I do, not necessarily about how I do it." Tom Baker

        J Offline
        J Offline
        Judah Gabriel Himango
        wrote on last edited by
        #35

        Esperanto.

        Religiously blogging on the intarwebs since the early 21st century: Kineti L'Tziyon Judah Himango

        1 Reply Last reply
        0
        • L Luc 648011

          It should be simple enough so everyone can learn it easily, it should have a limited vocabulary, it should be devoid of ambiguity, and preferably very tolerant with respect to orthography. You wanted to suggest one? :)

          J Offline
          J Offline
          James Lonero
          wrote on last edited by
          #36

          My vote is for C#. I can say what I want without orphaned pointers. The garbage collector will always clean up after me. And, I don't need to rely on context sensitive phrases like in English.

          1 Reply Last reply
          0
          • J Jeff Hadfield

            Has anyone tried reading translated articles? Scroll to the bottom of any article page and try out the Microsoft Translator widget ... we just added it. My language skills with my mother tongue are tentative enough without my attempting to see if the translations into other languages are accurate.

            M Offline
            M Offline
            Moreno Airoldi
            wrote on last edited by
            #37

            Tried Italian, and it's just garbage. No surprise anyway: it's at the same level of other automatic translators. I would like an automatic translator to turn my poor English into a good one instead! :)

            2+2=5 for very large amounts of 2 (always loved that one hehe!)

            1 Reply Last reply
            0
            • J Jim Crafton

              Jeff Hadfield wrote:

              http://www.amazon.com/Inmates-Are-Running-Asylum-Products

              From the Amazon.com Review: "Visual Basic (the programming environment Microsoft promotes for the purpose of creating good user interfaces)" Huh? What kind of lemon grass are they smoking? VB is good at *easily* creating UIs, but good ones? Puhlllease!!!

              ¡El diablo está en mis pantalones! ¡Mire, mire! SELECT * FROM User WHERE Clue > 0 0 rows returned Save an Orange - Use the VCF! VCF Blog Just Say No to Web 2 Point Oh

              B Offline
              B Offline
              Brady Kelly
              wrote on last edited by
              #38

              Maybe the mean compared to Java?

              1 Reply Last reply
              0
              • D Dalek Dave

                "I am my fish with a prehensile hat" That kind of thing?

                ------------------------------------ "I am always serious about what I do, not necessarily about how I do it." Tom Baker

                P Offline
                P Offline
                peterchen
                wrote on last edited by
                #39

                More like "Bitte beachten Sie der El Corazon von (ehemaligen) Unterzeichnung des Mäuse und Decken hindurch. " so, yeah.

                Don't attribute to stupidity what can be equally well explained by buerocracy.
                My latest article | Linkify!| FoldWithUs! | sighist

                1 Reply Last reply
                0
                • J Jeff Hadfield

                  Has anyone tried reading translated articles? Scroll to the bottom of any article page and try out the Microsoft Translator widget ... we just added it. My language skills with my mother tongue are tentative enough without my attempting to see if the translations into other languages are accurate.

                  P Offline
                  P Offline
                  peterchen
                  wrote on last edited by
                  #40

                  I am with Mustafa here, bad automatic translations were funny in the last century. Butchering my language now mostly triggers a primal "fight or... fight!" reflex. First off, please promise me one thing: Never ever show me an automated translation when I don't explicitely ask for it. Otherwise, I will stop talking to you! (hey, that's a dire threat, ok?) Of all the annoyances of MSDN, it's the single offensive one. Second, it WOULD be cool if we could FIX the translations, wiki-like, maybe "gold members and above". Do you think you guys could let us? Could you? Could you?

                  Don't attribute to stupidity what can be equally well explained by buerocracy.
                  My latest article | Linkify!| FoldWithUs! | sighist

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • M MidwestLimey

                    It was in '09 when Jim visited Outer Craplepistan. Having translated many useful phrases through Microsoft he felt genuinely able to converse with the Boratesque populous. It was then he yelled his favourite phrase "Kiss my ass" in best Craplepistanish to a very ugly mustachioed woman. Unfortunately for Jim, due to a bizarre historical occurrence involving a 16th century monarch, 14 monkeys, 4 yards of rope, 3 concubines and a turnip, "Kiss my ass" was a colloquialism for "I demand your daughters hand in marriage". Jim was at first adamantly against the engagement, but the AK-47 has an uncanny means of persuasion ...

                    10110011001111101010101000001000001101001010001010100000100000101000001000111100010110001011001011

                    J Offline
                    J Offline
                    JasonPSage
                    wrote on last edited by
                    #41

                    This story reminds me of all those SPAM emails that have bits and pieces of random articles, lore, and stories - all glued together - same kind of odd read. It was YOU! LOL

                    Know way to many languages... master of none!

                    1 Reply Last reply
                    0
                    • M MidwestLimey

                      It was in '09 when Jim visited Outer Craplepistan. Having translated many useful phrases through Microsoft he felt genuinely able to converse with the Boratesque populous. It was then he yelled his favourite phrase "Kiss my ass" in best Craplepistanish to a very ugly mustachioed woman. Unfortunately for Jim, due to a bizarre historical occurrence involving a 16th century monarch, 14 monkeys, 4 yards of rope, 3 concubines and a turnip, "Kiss my ass" was a colloquialism for "I demand your daughters hand in marriage". Jim was at first adamantly against the engagement, but the AK-47 has an uncanny means of persuasion ...

                      10110011001111101010101000001000001101001010001010100000100000101000001000111100010110001011001011

                      M Offline
                      M Offline
                      Mike Devenney
                      wrote on last edited by
                      #42

                      All week long I wait for Friday when I can troll The Lounge and read up. Yet another Friday and I'm not disappointed by the wit and huomor.

                      MidwestLimey wrote:

                      Jim was at first adamantly against the engagement, but the AK-47 has an uncanny means of persuasion ...

                      Thanks all! :laugh:

                      Mike Devenney

                      J 1 Reply Last reply
                      0
                      • D Dalek Dave

                        Latin

                        ------------------------------------ "I am always serious about what I do, not necessarily about how I do it." Tom Baker

                        M Offline
                        M Offline
                        Mike Devenney
                        wrote on last edited by
                        #43

                        AMEN! Not English. I had a hard enough time learning it the first time around.

                        Mike Devenney

                        1 Reply Last reply
                        0
                        • M Mike Devenney

                          All week long I wait for Friday when I can troll The Lounge and read up. Yet another Friday and I'm not disappointed by the wit and huomor.

                          MidwestLimey wrote:

                          Jim was at first adamantly against the engagement, but the AK-47 has an uncanny means of persuasion ...

                          Thanks all! :laugh:

                          Mike Devenney

                          J Offline
                          J Offline
                          Jim Crafton
                          wrote on last edited by
                          #44

                          It wasn't so bad, once you shaved off the beard...

                          ¡El diablo está en mis pantalones! ¡Mire, mire! SELECT * FROM User WHERE Clue > 0 0 rows returned Save an Orange - Use the VCF! VCF Blog Just Say No to Web 2 Point Oh

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • L Lost User

                            New? :wtf: Didn't Dictionary.com have a translator up and running like over 6 years ago??? Oh right. Its a widget now. That makes it new I guess... wait no... Google did that already a few years ago.

                            V Offline
                            V Offline
                            vwspeedracer
                            wrote on last edited by
                            #45

                            Altavista's babelfish service has been around at least 10 years. Best named translator of the bunch. :)

                            1 Reply Last reply
                            0
                            • A Anthony Mushrow

                              Speaking of languages, I have a small question about ours. You know words right, two or three at least? OK, 'Plausible' is it quantifiable? Would it be correct to say that something is the 'most plausible'? I say not, you would say 'most probable', or perhaps 'most feasible'. I know it's silly, but there's an argument that must be put to an end! :laugh:

                              My current favourite word is: Delicious!

                              -SK Genius

                              Game Programming articles start -here[^]-

                              U Offline
                              U Offline
                              urbane tiger
                              wrote on last edited by
                              #46

                              I say the quantifiability of plausible is infinitely deniable and neither is it enumerable, in other words its a singularity, but don't tell Microsoft otherwise they'll hit us all with breach of copyright claims.

                              1 Reply Last reply
                              0
                              Reply
                              • Reply as topic
                              Log in to reply
                              • Oldest to Newest
                              • Newest to Oldest
                              • Most Votes


                              • Login

                              • Don't have an account? Register

                              • Login or register to search.
                              • First post
                                Last post
                              0
                              • Categories
                              • Recent
                              • Tags
                              • Popular
                              • World
                              • Users
                              • Groups