Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Code Project
  1. Home
  2. The Lounge
  3. Today's Danish lesson [modified]

Today's Danish lesson [modified]

Scheduled Pinned Locked Moved The Lounge
helpquestionannouncement
19 Posts 11 Posters 0 Views 1 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • J Offline
    J Offline
    Johann Gerell
    wrote on last edited by
    #1

    Help! Need codez, urgent, plz! Ok, it's not actually that bad. However, I just got a Danish system spec thrown in my face. Since I'm Swedish, I can grasp most of what's in there using my contextual 6th sense for the "Scandinavian language". But there are two words I can't properly parse:

    • vægter
    • optælling

    Any Dane around? A Danish to English translation would suffice perfectly - since today's task is to deepen the human knowledge of Danish. Update: Got it! Thanks - I also Googled "watchman" etc. but felt that it was out of my context - I now realize it works! And the second one is some kind of count or tally - great!

    -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

    modified on Wednesday, June 10, 2009 8:14 AM

    R T D N L 6 Replies Last reply
    0
    • J Johann Gerell

      Help! Need codez, urgent, plz! Ok, it's not actually that bad. However, I just got a Danish system spec thrown in my face. Since I'm Swedish, I can grasp most of what's in there using my contextual 6th sense for the "Scandinavian language". But there are two words I can't properly parse:

      • vægter
      • optælling

      Any Dane around? A Danish to English translation would suffice perfectly - since today's task is to deepen the human knowledge of Danish. Update: Got it! Thanks - I also Googled "watchman" etc. but felt that it was out of my context - I now realize it works! And the second one is some kind of count or tally - great!

      -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

      modified on Wednesday, June 10, 2009 8:14 AM

      T Offline
      T Offline
      Tom Deketelaere
      wrote on last edited by
      #2

      According to google: vægter = watchmen optælling = count Can't say if its an accurate translation tho, I don't speak Danish ;P

      L P 2 Replies Last reply
      0
      • J Johann Gerell

        Help! Need codez, urgent, plz! Ok, it's not actually that bad. However, I just got a Danish system spec thrown in my face. Since I'm Swedish, I can grasp most of what's in there using my contextual 6th sense for the "Scandinavian language". But there are two words I can't properly parse:

        • vægter
        • optælling

        Any Dane around? A Danish to English translation would suffice perfectly - since today's task is to deepen the human knowledge of Danish. Update: Got it! Thanks - I also Googled "watchman" etc. but felt that it was out of my context - I now realize it works! And the second one is some kind of count or tally - great!

        -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

        modified on Wednesday, June 10, 2009 8:14 AM

        R Offline
        R Offline
        Rajesh R Subramanian
        wrote on last edited by
        #3

        Google translation (if you haven't tried that) says "Watchman" and "Count".

        It is a crappy thing, but it's life -^ Carlo Pallini

        1 Reply Last reply
        0
        • T Tom Deketelaere

          According to google: vægter = watchmen optælling = count Can't say if its an accurate translation tho, I don't speak Danish ;P

          L Offline
          L Offline
          leppie
          wrote on last edited by
          #4

          Tom Deketelaere wrote:

          Can't say if its an accurate translation tho, I don't speak Danish

          Here's my guess (based on Afrikaans, which is very close to Flemish). vægter = wagter = guard (or watchman) (or maybe it could be fighter) optælling = optelling = count or sum or total of something

          xacc.ide
          IronScheme - 1.0 beta 3 - out now!
          ((lambda (x) `((lambda (x) ,x) ',x)) '`((lambda (x) ,x) ',x))

          T B 2 Replies Last reply
          0
          • T Tom Deketelaere

            According to google: vægter = watchmen optælling = count Can't say if its an accurate translation tho, I don't speak Danish ;P

            P Offline
            P Offline
            Pete OHanlon
            wrote on last edited by
            #5

            His spec says to count the watchmen? Is he writing this for the Danish secret service?

            "WPF has many lovers. It's a veritable porn star!" - Josh Smith

            As Braveheart once said, "You can take our freedom but you'll never take our Hobnobs!" - Martin Hughes.

            My blog | My articles | MoXAML PowerToys | Onyx

            T 1 Reply Last reply
            0
            • L leppie

              Tom Deketelaere wrote:

              Can't say if its an accurate translation tho, I don't speak Danish

              Here's my guess (based on Afrikaans, which is very close to Flemish). vægter = wagter = guard (or watchman) (or maybe it could be fighter) optælling = optelling = count or sum or total of something

              xacc.ide
              IronScheme - 1.0 beta 3 - out now!
              ((lambda (x) `((lambda (x) ,x) ',x)) '`((lambda (x) ,x) ',x))

              T Offline
              T Offline
              Tom Deketelaere
              wrote on last edited by
              #6

              leppie wrote:

              optælling = optelling = count or sum or total of something

              For that one I had the same thought process. But

              leppie wrote:

              vægter = wagter = guard (or watchman) (or maybe it could be fighter)

              Guard in Flemish = 'bewaker', so I didn't get it on my own. I find that google is very accurate for most languages (that I try'd), except for romanian/bulgarian.

              B 1 Reply Last reply
              0
              • P Pete OHanlon

                His spec says to count the watchmen? Is he writing this for the Danish secret service?

                "WPF has many lovers. It's a veritable porn star!" - Josh Smith

                As Braveheart once said, "You can take our freedom but you'll never take our Hobnobs!" - Martin Hughes.

                My blog | My articles | MoXAML PowerToys | Onyx

                T Offline
                T Offline
                Tom Deketelaere
                wrote on last edited by
                #7

                :laugh: shhhh it's a secret ;P

                1 Reply Last reply
                0
                • J Johann Gerell

                  Help! Need codez, urgent, plz! Ok, it's not actually that bad. However, I just got a Danish system spec thrown in my face. Since I'm Swedish, I can grasp most of what's in there using my contextual 6th sense for the "Scandinavian language". But there are two words I can't properly parse:

                  • vægter
                  • optælling

                  Any Dane around? A Danish to English translation would suffice perfectly - since today's task is to deepen the human knowledge of Danish. Update: Got it! Thanks - I also Googled "watchman" etc. but felt that it was out of my context - I now realize it works! And the second one is some kind of count or tally - great!

                  -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                  modified on Wednesday, June 10, 2009 8:14 AM

                  D Offline
                  D Offline
                  Dalek Dave
                  wrote on last edited by
                  #8

                  Having seen the translations, it is obvious in english! Vægter - becomes V er cgh ter becomes W echt er becomes watcher or GUARD and Optælling - becomes Up Telling (telling in this case like a bank teller) thus a tallying up, or SUM Now I have 2 new Danish words, to add the only other Danish Word I know. Barnebarn - Grandchild!

                  ------------------------------------ "When Belly Full, Chin Hit Chest" Confucius 502BC

                  B 1 Reply Last reply
                  0
                  • J Johann Gerell

                    Help! Need codez, urgent, plz! Ok, it's not actually that bad. However, I just got a Danish system spec thrown in my face. Since I'm Swedish, I can grasp most of what's in there using my contextual 6th sense for the "Scandinavian language". But there are two words I can't properly parse:

                    • vægter
                    • optælling

                    Any Dane around? A Danish to English translation would suffice perfectly - since today's task is to deepen the human knowledge of Danish. Update: Got it! Thanks - I also Googled "watchman" etc. but felt that it was out of my context - I now realize it works! And the second one is some kind of count or tally - great!

                    -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                    modified on Wednesday, June 10, 2009 8:14 AM

                    N Offline
                    N Offline
                    Nagy Vilmos
                    wrote on last edited by
                    #9

                    I'm thinking there could be contextual item missing here unless you really need to count the guards.


                    Panic, Chaos, Destruction. My work here is done.

                    D C 2 Replies Last reply
                    0
                    • N Nagy Vilmos

                      I'm thinking there could be contextual item missing here unless you really need to count the guards.


                      Panic, Chaos, Destruction. My work here is done.

                      D Offline
                      D Offline
                      Dalek Dave
                      wrote on last edited by
                      #10

                      Quis custodiet ipsos custodes?

                      ------------------------------------ "When Belly Full, Chin Hit Chest" Confucius 502BC

                      N 1 Reply Last reply
                      0
                      • L leppie

                        Tom Deketelaere wrote:

                        Can't say if its an accurate translation tho, I don't speak Danish

                        Here's my guess (based on Afrikaans, which is very close to Flemish). vægter = wagter = guard (or watchman) (or maybe it could be fighter) optælling = optelling = count or sum or total of something

                        xacc.ide
                        IronScheme - 1.0 beta 3 - out now!
                        ((lambda (x) `((lambda (x) ,x) ',x)) '`((lambda (x) ,x) ',x))

                        B Offline
                        B Offline
                        Brady Kelly
                        wrote on last edited by
                        #11

                        leppie wrote:

                        optælling = optelling = count or sum or total of something

                        Accumulator!

                        You really gotta try harder to keep up with everyone that's not on the short bus with you. - John Simmons / outlaw programmer.

                        L 1 Reply Last reply
                        0
                        • T Tom Deketelaere

                          leppie wrote:

                          optælling = optelling = count or sum or total of something

                          For that one I had the same thought process. But

                          leppie wrote:

                          vægter = wagter = guard (or watchman) (or maybe it could be fighter)

                          Guard in Flemish = 'bewaker', so I didn't get it on my own. I find that google is very accurate for most languages (that I try'd), except for romanian/bulgarian.

                          B Offline
                          B Offline
                          Brady Kelly
                          wrote on last edited by
                          #12

                          Tom Deketelaere wrote:

                          Guard in Flemish = 'bewaker', so I didn't get it on my own.

                          bewaker and wagter have similar phonemes. Anyone could have made the connection. :laugh:

                          You really gotta try harder to keep up with everyone that's not on the short bus with you. - John Simmons / outlaw programmer.

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • D Dalek Dave

                            Having seen the translations, it is obvious in english! Vægter - becomes V er cgh ter becomes W echt er becomes watcher or GUARD and Optælling - becomes Up Telling (telling in this case like a bank teller) thus a tallying up, or SUM Now I have 2 new Danish words, to add the only other Danish Word I know. Barnebarn - Grandchild!

                            ------------------------------------ "When Belly Full, Chin Hit Chest" Confucius 502BC

                            B Offline
                            B Offline
                            Brady Kelly
                            wrote on last edited by
                            #13

                            Dalek Dave wrote:

                            Barnebarn - Grandchild!

                            And that, I suppose, would be akin (haha) to bairn's bairn.

                            You really gotta try harder to keep up with everyone that's not on the short bus with you. - John Simmons / outlaw programmer.

                            1 Reply Last reply
                            0
                            • J Johann Gerell

                              Help! Need codez, urgent, plz! Ok, it's not actually that bad. However, I just got a Danish system spec thrown in my face. Since I'm Swedish, I can grasp most of what's in there using my contextual 6th sense for the "Scandinavian language". But there are two words I can't properly parse:

                              • vægter
                              • optælling

                              Any Dane around? A Danish to English translation would suffice perfectly - since today's task is to deepen the human knowledge of Danish. Update: Got it! Thanks - I also Googled "watchman" etc. but felt that it was out of my context - I now realize it works! And the second one is some kind of count or tally - great!

                              -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                              modified on Wednesday, June 10, 2009 8:14 AM

                              L Offline
                              L Offline
                              Lost User
                              wrote on last edited by
                              #14

                              Johann Gerell wrote:

                              optælling

                              Nice, looks like optelling (dutch)

                              1 Reply Last reply
                              0
                              • B Brady Kelly

                                leppie wrote:

                                optælling = optelling = count or sum or total of something

                                Accumulator!

                                You really gotta try harder to keep up with everyone that's not on the short bus with you. - John Simmons / outlaw programmer.

                                L Offline
                                L Offline
                                leppie
                                wrote on last edited by
                                #15

                                Brady Kelly wrote:

                                Accumulator!

                                But that would be 'opteller', the maker of 'optellings' :)

                                xacc.ide
                                IronScheme - 1.0 beta 3 - out now!
                                ((lambda (x) `((lambda (x) ,x) ',x)) '`((lambda (x) ,x) ',x))

                                B 1 Reply Last reply
                                0
                                • L leppie

                                  Brady Kelly wrote:

                                  Accumulator!

                                  But that would be 'opteller', the maker of 'optellings' :)

                                  xacc.ide
                                  IronScheme - 1.0 beta 3 - out now!
                                  ((lambda (x) `((lambda (x) ,x) ',x)) '`((lambda (x) ,x) ',x))

                                  B Offline
                                  B Offline
                                  Brady Kelly
                                  wrote on last edited by
                                  #16

                                  Well, maybe the register should actually be called the accumulation, and the ALU the accumulator.

                                  You really gotta try harder to keep up with everyone that's not on the short bus with you. - John Simmons / outlaw programmer.

                                  1 Reply Last reply
                                  0
                                  • D Dalek Dave

                                    Quis custodiet ipsos custodes?

                                    ------------------------------------ "When Belly Full, Chin Hit Chest" Confucius 502BC

                                    N Offline
                                    N Offline
                                    Nagy Vilmos
                                    wrote on last edited by
                                    #17

                                    Vimes!


                                    Panic, Chaos, Destruction. My work here is done.

                                    1 Reply Last reply
                                    0
                                    • J Johann Gerell

                                      Help! Need codez, urgent, plz! Ok, it's not actually that bad. However, I just got a Danish system spec thrown in my face. Since I'm Swedish, I can grasp most of what's in there using my contextual 6th sense for the "Scandinavian language". But there are two words I can't properly parse:

                                      • vægter
                                      • optælling

                                      Any Dane around? A Danish to English translation would suffice perfectly - since today's task is to deepen the human knowledge of Danish. Update: Got it! Thanks - I also Googled "watchman" etc. but felt that it was out of my context - I now realize it works! And the second one is some kind of count or tally - great!

                                      -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                                      modified on Wednesday, June 10, 2009 8:14 AM

                                      S Offline
                                      S Offline
                                      Sebastian Schneider
                                      wrote on last edited by
                                      #18

                                      I actually got the first one right away: "Wächter" is the German word for guard...

                                      Cheers, Sebastian -- "If it was two men, the non-driver would have challenged the driver to simply crash through the gates. The macho image thing, you know." - Marc Clifton

                                      1 Reply Last reply
                                      0
                                      • N Nagy Vilmos

                                        I'm thinking there could be contextual item missing here unless you really need to count the guards.


                                        Panic, Chaos, Destruction. My work here is done.

                                        C Offline
                                        C Offline
                                        Caslen
                                        wrote on last edited by
                                        #19

                                        Counting the guards or guarding the count? In the the second case it could mean keeping count.

                                        1 Reply Last reply
                                        0
                                        Reply
                                        • Reply as topic
                                        Log in to reply
                                        • Oldest to Newest
                                        • Newest to Oldest
                                        • Most Votes


                                        • Login

                                        • Don't have an account? Register

                                        • Login or register to search.
                                        • First post
                                          Last post
                                        0
                                        • Categories
                                        • Recent
                                        • Tags
                                        • Popular
                                        • World
                                        • Users
                                        • Groups