"We GOT your payment..."
-
Even Sprint's robo-voice says "got" instead of "received." I guess they have to dumb it down for the masses. :laugh:
Latest Article:
Create a Digital Ocean Droplet for .NET Core Web API with a real SSL Certificate on a Domain -
Even Sprint's robo-voice says "got" instead of "received." I guess they have to dumb it down for the masses. :laugh:
Latest Article:
Create a Digital Ocean Droplet for .NET Core Web API with a real SSL Certificate on a Domain -
Yes, as is invite (invitation), info (information), wanna (want to) ... the list goes on.
And the correct spelling of "through" is doomed as well.
-
And the correct spelling of "through" is doomed as well.
Not to mention Dutch sayings like: "Make that the cat wise" :-\
-
Yes, as is invite (invitation), info (information), wanna (want to) ... the list goes on.
Don't even get me started on could/would/should of. I've even seen them in places that should definitely know better. Before vituperating about another one, I thought I'd check if it's now accepted. Sure enough[^], ffs. I first heard it trotted out by a native French speaker and wondered if the plan might actually be to get some people pregnant. :mad:
Robust Services Core | Software Techniques for Lemmings | Articles
The fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing. -
Even Sprint's robo-voice says "got" instead of "received." I guess they have to dumb it down for the masses. :laugh:
Latest Article:
Create a Digital Ocean Droplet for .NET Core Web API with a real SSL Certificate on a DomainBrings back memories of a high school sports cheer: What do we got? We got a lot! We got a team that's Red Hot! (We were a very sophisticated group of students back in the early 1970's. :) )
-
Yes, as is invite (invitation), info (information), wanna (want to) ... the list goes on.
I hate the noun-ification of verbs. Specifically Ask and Spend. The one that causes RAGE in me is "my Ask is" or "the Ask is". Ask is a VERB. You have a Request or a Question. I now say something any time I hear that. Don't care how far above me the person is on the corporate diagram.
I’ve given up trying to be calm. However, I am open to feeling slightly less agitated.
-
I hate the noun-ification of verbs. Specifically Ask and Spend. The one that causes RAGE in me is "my Ask is" or "the Ask is". Ask is a VERB. You have a Request or a Question. I now say something any time I hear that. Don't care how far above me the person is on the corporate diagram.
I’ve given up trying to be calm. However, I am open to feeling slightly less agitated.
MarkTJohnson wrote:
I hate the noun-ification of verbs.
Is that better or worse than verbing the nouns? :laugh: I love the flexibility of English language where almost everything can be a verb or a noun. And if you don't have a noun at hand you can take an adjective to better your chances of saying what you want. Even a lowly preposition can do the job - "turn" has almost as many meanings as prepositions are.
Mircea
-
Yes, as is invite (invitation), info (information), wanna (want to) ... the list goes on.
When I was a lad "alternate" was pronounced "alt-er-nate" and meant 'to switch back end forth between two options'. It seems to be used as a replacement for alternative in North America. I always find that odd.
cheers Chris Maunder
-
Even Sprint's robo-voice says "got" instead of "received." I guess they have to dumb it down for the masses. :laugh:
Latest Article:
Create a Digital Ocean Droplet for .NET Core Web API with a real SSL Certificate on a DomainYou should hear Virgin Mobile's robo-voice. It seems to target British pre-teens. :doh: /ravi
My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com
-
When I was a lad "alternate" was pronounced "alt-er-nate" and meant 'to switch back end forth between two options'. It seems to be used as a replacement for alternative in North America. I always find that odd.
cheers Chris Maunder
Alternate shouldn't be used in place of alternative unless there are only two of them.
Robust Services Core | Software Techniques for Lemmings | Articles
The fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing. -
You should hear Virgin Mobile's robo-voice. It seems to target British pre-teens. :doh: /ravi
My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com
Be thankful that their target demographic isn't Valley girls!
Robust Services Core | Software Techniques for Lemmings | Articles
The fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing. -
When I was a lad "alternate" was pronounced "alt-er-nate" and meant 'to switch back end forth between two options'. It seems to be used as a replacement for alternative in North America. I always find that odd.
cheers Chris Maunder
-
I hate the noun-ification of verbs. Specifically Ask and Spend. The one that causes RAGE in me is "my Ask is" or "the Ask is". Ask is a VERB. You have a Request or a Question. I now say something any time I hear that. Don't care how far above me the person is on the corporate diagram.
I’ve given up trying to be calm. However, I am open to feeling slightly less agitated.
Ask in bid-ask spread gives rise to What's the ask[ing price]? But as a synonym for question? Gross.
Robust Services Core | Software Techniques for Lemmings | Articles
The fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing. -
You should hear Virgin Mobile's robo-voice. It seems to target British pre-teens. :doh: /ravi
My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com
Grotty?
-
Even Sprint's robo-voice says "got" instead of "received." I guess they have to dumb it down for the masses. :laugh:
Latest Article:
Create a Digital Ocean Droplet for .NET Core Web API with a real SSL Certificate on a Domain -
When I was a lad "alternate" was pronounced "alt-er-nate" and meant 'to switch back end forth between two options'. It seems to be used as a replacement for alternative in North America. I always find that odd.
cheers Chris Maunder
Yeah, no, it depends on context. Maybe kinda time-sensitive. There may be several alternatives until a choice is made and then you have decided on an alternate.
-
Even Sprint's robo-voice says "got" instead of "received." I guess they have to dumb it down for the masses. :laugh:
Latest Article:
Create a Digital Ocean Droplet for .NET Core Web API with a real SSL Certificate on a DomainIn my childhood (the Norwegian variant), grammar and spelling rules were generally considered 'prescriptive': They laid down absolute, non-negotiable rules that had to be obeyed, come rain or come shine. Every language changes, especially spoken language. So in my childhood, we more or less had two different languages: The written language, as it was written by our grandparents (we had new spelling norm in 1917), and a significantly different spoken language that we used in all everyday talking. Since then, the official language policy of Norway has changed significantly. The standard is now far more 'descriptive', documenting how the language is, rather than how great-grandparents think that it ought to be. In a changing language, new words are adopted, and when the usage is high enough, it is accepted into the standard dictionaries. Often, in the period of adoption, there has been alternate spellings; when accepted as a 'Norwegian' word, the spelling closes to traditional Norwegian spelling rules is selected for the dictionary as the recommended spelling. Sometimes, the spelling of well known words are 'modernized', typically with old imported words that retains their non-Norwegian spelling for a generation before a Norwegian style spelling creeps in. For a while, the dictionary will show both spelling as alternates, and a few years later, only the Norwegian style is left in. Right now (I think today) the dictionary editorial board is voting whether the pronoun 'hen' shall be accepted as official Norwegian: When you refer to someone that may be of either sex, you may have to say 'he or she' ('han eller hun' in Norwegian). In Finish, there is no sex specific pronoun, you refer to 'hen' even if it definitely is a male, or a female. So should 'hen' be accepted in Norwegian as well? It has been used for a few years, but not found in the dictionary. Most likely it is considered proper Norwegian from now on. All these cries about how bad it is (in English) to verb nouns, to simplify spelling, to use another word than the 'correct' one ... they set me back to my grandparents - and everyone else of that generation - complaining about how the True, Correct, Proper Norwegian is being ruined completely by the way young people speak. Another side: My grandparent generation never wanted a Norwegian like their grandparents wrote/spoke it. Everyone fighting for a 'proper' language, want to stick to the language they learned when they were school kids themselves. English is no diffe
-
I hate the noun-ification of verbs. Specifically Ask and Spend. The one that causes RAGE in me is "my Ask is" or "the Ask is". Ask is a VERB. You have a Request or a Question. I now say something any time I hear that. Don't care how far above me the person is on the corporate diagram.
I’ve given up trying to be calm. However, I am open to feeling slightly less agitated.
Fortunately, we still have one word that can be used as Adverb, Adjective, Noun, Verb, etc. I learned the proper usage in the service back in the '50's. :)
>64 Some days the dragon wins. Suck it up.
-
In my childhood (the Norwegian variant), grammar and spelling rules were generally considered 'prescriptive': They laid down absolute, non-negotiable rules that had to be obeyed, come rain or come shine. Every language changes, especially spoken language. So in my childhood, we more or less had two different languages: The written language, as it was written by our grandparents (we had new spelling norm in 1917), and a significantly different spoken language that we used in all everyday talking. Since then, the official language policy of Norway has changed significantly. The standard is now far more 'descriptive', documenting how the language is, rather than how great-grandparents think that it ought to be. In a changing language, new words are adopted, and when the usage is high enough, it is accepted into the standard dictionaries. Often, in the period of adoption, there has been alternate spellings; when accepted as a 'Norwegian' word, the spelling closes to traditional Norwegian spelling rules is selected for the dictionary as the recommended spelling. Sometimes, the spelling of well known words are 'modernized', typically with old imported words that retains their non-Norwegian spelling for a generation before a Norwegian style spelling creeps in. For a while, the dictionary will show both spelling as alternates, and a few years later, only the Norwegian style is left in. Right now (I think today) the dictionary editorial board is voting whether the pronoun 'hen' shall be accepted as official Norwegian: When you refer to someone that may be of either sex, you may have to say 'he or she' ('han eller hun' in Norwegian). In Finish, there is no sex specific pronoun, you refer to 'hen' even if it definitely is a male, or a female. So should 'hen' be accepted in Norwegian as well? It has been used for a few years, but not found in the dictionary. Most likely it is considered proper Norwegian from now on. All these cries about how bad it is (in English) to verb nouns, to simplify spelling, to use another word than the 'correct' one ... they set me back to my grandparents - and everyone else of that generation - complaining about how the True, Correct, Proper Norwegian is being ruined completely by the way young people speak. Another side: My grandparent generation never wanted a Norwegian like their grandparents wrote/spoke it. Everyone fighting for a 'proper' language, want to stick to the language they learned when they were school kids themselves. English is no diffe
Here is a fun word that speaks alot?? I leave to reader to look up mung (a clue "to make thinks worse") The New Hacker's Dictionary gunch [TMRC] To push, prod, or poke at a device that has almost (but not quite) produced the desired result. Implies a threat to mung.
"A little time, a little trouble, your better day" Badfinger