Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Code Project
  1. Home
  2. The Lounge
  3. EQOTD - English Question of the Day - verbalized transition

EQOTD - English Question of the Day - verbalized transition

Scheduled Pinned Locked Moved The Lounge
questioncom
81 Posts 33 Posters 0 Views 1 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • J Johann Gerell

    So, I'm writing some documentation that's sprinkled of the text "state transition". To get a natural text flow I need say that the Foos and Bars [make verb of transition] to a new state. What the heck is the present tense of the verb-form of transition? Neither *.reference.com nor Google Translate is helpful enough on this. :sigh:

    -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

    T Offline
    T Offline
    thecodeproject treacy co uk
    wrote on last edited by
    #53

    I'm the last person to ask about this sort of stuff and I'm probably missing something here but surly the answer is transform? e.g. "...the Foos and Bars transform to a new state."

    modified on Thursday, December 31, 2009 8:46 AM

    B 1 Reply Last reply
    0
    • M Mark_Wallace

      Richard MacCutchan wrote:

      Transition is noun or adjective in usage, from the verb to transit (see Chambers Dictionary - the best). You could say that a transition occurs from Foos to Bars, or that the Foos undergo a state transition to Bars.

      Cute, but (as you'd expect from Chambers) wrong. Transition is also an intransitive verb.

      I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!

      L Offline
      L Offline
      Lost User
      wrote on last edited by
      #54

      Mark Wallace wrote:

      Cute, but (as you'd expect from Chambers) wrong.

      Not at all, Chambers is well known as a definitive reference second only to the OED.

      Mark Wallace wrote:

      Transition is also an intransitive verb.

      Not in English it isn't.

      M 1 Reply Last reply
      0
      • T thecodeproject treacy co uk

        I'm the last person to ask about this sort of stuff and I'm probably missing something here but surly the answer is transform? e.g. "...the Foos and Bars transform to a new state."

        modified on Thursday, December 31, 2009 8:46 AM

        B Offline
        B Offline
        BillWoodruff
        wrote on last edited by
        #55

        Hi Scott, The word "transform" implies a change in structure : "A slime mold transforms into a fruiting body in response to subtle environmental cues." You could say : "Class Foo is transformed by sub-classing and over-riding the Bar method." Or : "We use inheritance to transform Class Foo into Class SonOfFoo." But, imho, that's language-overkill : all we really need to say is "SonOfFoo" inherits from 'Foo, and over-rides method 'Bar." To "change state" also often implies a structural change also : "H20 changes state from water to ice generally around 0 degrees C." But it would be perfectly acceptable, in modern technical writing, in some circumstances, say after you had listed a specific set of "named states" to write something like : "When the user presses <alt><control><b> the application changes to State X1; please examine the possible outcomes in State X1 in the above diagram." And common usage in programming technical books is to speak of "entering' and "leaving" "state," or being "in a state" : As in : "Before entering the 'foreach loop, we test to make sure the 'Foo collection is not in a null state." "If the site user has filled in all the required fields on the Form, and pressed, 'Submit, the site will enter the state of validating Form fields; however, if validation fails, the site will leave this state, and re-enter the state of displaying the form to the site user again." Note that with the last examples, we get where the distinction between "state" and "mode" is arguable. At one time "state machines," as a formalism for describing computer programs, were just the "bees' knees," but that was long ago. A "problem" with the use of the word "state" is that it has all these other "overtones" related to "status" and "static," and often refers to the current constellation of values of objects, or current settings of user interface widgets, etc. : as in : "Now we'll demonstrate the use of Serialization to maintain UI state in order to implement the 'Undo feature." best, Bill

        "Many : not conversant with mathematical studies, imagine that because it [the Analytical Engine] is to give results in numerical notation, its processes must consequently be arithmetical, numerical, rather than algebraical and analytical. This is an error. The engine can arrange and combine numerical quantities as if they were letters or any other general symbols; and it fact it might bring out its results in algebraical notation, were provisions made accor

        1 Reply Last reply
        0
        • R Rob Philpott

          Well, its a transitive verb innit? Actually, I'd have thought the word 'change' would be the best most appropriate verb in your example.

          Regards, Rob Philpott.

          I Offline
          I Offline
          IncredibleMouse
          wrote on last edited by
          #56

          best most, lol that's the best most engrish ever mostest ever. :)

          1 Reply Last reply
          0
          • G Gary R Wheeler

            The present tense verb form of 'transition' is 'transition'. The Foos and Bars transition to a new state. The Foo may transition to the therblig state when the Bar transitions to the fellbarg state, but not while the Framitz is transitioning to either state.

            Software Zen: delete this;
            Fold With Us![^]

            S Offline
            S Offline
            Stache
            wrote on last edited by
            #57

            That is correct, but transition is intransitive. So though the Foo may transition, we have no business transitioning the Foo.

            G 1 Reply Last reply
            0
            • L Lost User

              Mark Wallace wrote:

              Cute, but (as you'd expect from Chambers) wrong.

              Not at all, Chambers is well known as a definitive reference second only to the OED.

              Mark Wallace wrote:

              Transition is also an intransitive verb.

              Not in English it isn't.

              M Offline
              M Offline
              Mark_Wallace
              wrote on last edited by
              #58

              Richard MacCutchan wrote:

              Chambers is well known as a definitive reference second only to the OED WiKipedia

              Fixed that for you.

              Richard MacCutchan wrote:

              Mark Wallace wrote: Transition is also an intransitive verb. Not in English it isn't.

              If you read check a real dictionary (OED, American Heritage, etc.), you'll find that it is. On-line references rarely cut the mustard; a dictionary is just too damned much work to create and keep up to date.

              I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!

              L 1 Reply Last reply
              0
              • M Mark_Wallace

                Richard MacCutchan wrote:

                Chambers is well known as a definitive reference second only to the OED WiKipedia

                Fixed that for you.

                Richard MacCutchan wrote:

                Mark Wallace wrote: Transition is also an intransitive verb. Not in English it isn't.

                If you read check a real dictionary (OED, American Heritage, etc.), you'll find that it is. On-line references rarely cut the mustard; a dictionary is just too damned much work to create and keep up to date.

                I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!

                L Offline
                L Offline
                Lost User
                wrote on last edited by
                #59

                Mark Wallace wrote:

                If you read check a real dictionary (OED, American Heritage, etc.), you'll find that it is.

                American Heritage could hardly be deemed a real dictionary when considering the English language.

                M 1 Reply Last reply
                0
                • S Stache

                  That is correct, but transition is intransitive. So though the Foo may transition, we have no business transitioning the Foo.

                  G Offline
                  G Offline
                  Gary R Wheeler
                  wrote on last edited by
                  #60

                  'Transitioning the Foo' is only valid when you are using BizSpeakā„¢[^].

                  Software Zen: delete this;
                  Fold With Us![^]

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • R RichardM1

                    How about "changes" state?

                    Opacity, the new Transparency.

                    J Offline
                    J Offline
                    Johann Gerell
                    wrote on last edited by
                    #61

                    Too readable. ;)

                    -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                    1 Reply Last reply
                    0
                    • R realJSOP

                      Make up a new word - "vestized". It's derived from the word "transvestite"...

                      .45 ACP - because shooting twice is just silly
                      -----
                      "Why don't you tie a kerosene-soaked rag around your ankles so the ants won't climb up and eat your candy ass..." - Dale Earnhardt, 1997
                      -----
                      "The staggering layers of obscenity in your statement make it a work of art on so many levels." - J. Jystad, 2001

                      J Offline
                      J Offline
                      Johann Gerell
                      wrote on last edited by
                      #62

                      Perfect! I followed your advice almost to the point, but I thought transvestite sounded better, so I used it instead. Checked the doc in. Emailed it to the boss and the customers. Waiting for praise. What does that word mean, anyway? ;)

                      -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • B BillWoodruff

                        Johann Gerell wrote: So, I'm writing some documentation that's sprinkled of the text "state transition". To get a natural text flow I need say that the Foos and Bars [make verb of transition] to a new state. What the heck is the present tense of the verb-form of transition? Neither *.reference.com nor Google Translate is helpful enough on this. Hi Johann, Suggestions : 1. "the Foos and Bars then change state to ... : " : "transition to" would also be acceptable English, but I think the first example is simpler and clearer. 2. for "some documentation that's sprinkled of the text 'state transition'." try : "documentation that frequently uses the phrase "state transition" best, Bill

                        "Many : not conversant with mathematical studies, imagine that because it [the Analytical Engine] is to give results in numerical notation, its processes must consequently be arithmetical, numerical, rather than algebraical and analytical. This is an error. The engine can arrange and combine numerical quantities as if they were letters or any other general symbols; and it fact it might bring out its results in algebraical notation, were provisions made accordingly." Ada, Countess Lovelace, 1844

                        J Offline
                        J Offline
                        Johann Gerell
                        wrote on last edited by
                        #63

                        BillWoodruff wrote:

                        try : "documentation that frequently uses the phrase "state transition"

                        Ahhh! That tastes much better! :)

                        -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                        1 Reply Last reply
                        0
                        • J Johann Gerell

                          So, I'm writing some documentation that's sprinkled of the text "state transition". To get a natural text flow I need say that the Foos and Bars [make verb of transition] to a new state. What the heck is the present tense of the verb-form of transition? Neither *.reference.com nor Google Translate is helpful enough on this. :sigh:

                          -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                          P Offline
                          P Offline
                          Prune etna
                          wrote on last edited by
                          #64

                          change

                          R 1 Reply Last reply
                          0
                          • J Johann Gerell

                            So, I'm writing some documentation that's sprinkled of the text "state transition". To get a natural text flow I need say that the Foos and Bars [make verb of transition] to a new state. What the heck is the present tense of the verb-form of transition? Neither *.reference.com nor Google Translate is helpful enough on this. :sigh:

                            -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                            J Offline
                            J Offline
                            Jazne
                            wrote on last edited by
                            #65

                            transit

                            B 1 Reply Last reply
                            0
                            • J Johann Gerell

                              So, I'm writing some documentation that's sprinkled of the text "state transition". To get a natural text flow I need say that the Foos and Bars [make verb of transition] to a new state. What the heck is the present tense of the verb-form of transition? Neither *.reference.com nor Google Translate is helpful enough on this. :sigh:

                              -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                              J Offline
                              J Offline
                              JohannNutter
                              wrote on last edited by
                              #66

                              It's 'Transition' - in English, you can always verb a noun.

                              B 1 Reply Last reply
                              0
                              • M Mark_Wallace

                                Steve Westbrook wrote:

                                Transit. Anyone who says otherwise is a traitor.

                                I'm a tractor, then. (And tractors can't type)

                                I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!

                                S Offline
                                S Offline
                                Steve Westbrook
                                wrote on last edited by
                                #67

                                I thought about this for a long time before posting: What?

                                M 1 Reply Last reply
                                0
                                • P Prune etna

                                  change

                                  R Offline
                                  R Offline
                                  Rick Shaub
                                  wrote on last edited by
                                  #68

                                  I agree that change is the right verb for describing a state, err, change. For example: The Foo changes to the Bar state.

                                  1 Reply Last reply
                                  0
                                  • J Johann Gerell

                                    So, I'm writing some documentation that's sprinkled of the text "state transition". To get a natural text flow I need say that the Foos and Bars [make verb of transition] to a new state. What the heck is the present tense of the verb-form of transition? Neither *.reference.com nor Google Translate is helpful enough on this. :sigh:

                                    -- Time you enjoy wasting is not wasted time - Bertrand Russel

                                    K Offline
                                    K Offline
                                    kjthorn
                                    wrote on last edited by
                                    #69

                                    Maybe metaphors of motion would help, e.g., objects can enter new states or be carried or moved to them. Or you could refer to states being changed or altered.

                                    B B 2 Replies Last reply
                                    0
                                    • P PIEBALDconsult

                                      But then it sounds like manager-speak: "We're transitioning you to Tiera Del Fuego."

                                      J Offline
                                      J Offline
                                      James Lonero
                                      wrote on last edited by
                                      #70

                                      Does that mean that the corporate initials IBM (I've Been Moved) will change to IBT (I've Been Transitioned)?

                                      1 Reply Last reply
                                      0
                                      • J JohannNutter

                                        It's 'Transition' - in English, you can always verb a noun.

                                        B Offline
                                        B Offline
                                        BillWoodruff
                                        wrote on last edited by
                                        #71

                                        JohannNutter wrote: It's 'Transition' - in English, you can always verb a noun. Hi Johann, Adding the suffix "ion" is a standard way, in English, to make a verb a noun. "Transition" is a noun. You might find this a good resource : [^] best, Bill

                                        "Many : not conversant with mathematical studies, imagine that because it [the Analytical Engine] is to give results in numerical notation, its processes must consequently be arithmetical, numerical, rather than algebraical and analytical. This is an error. The engine can arrange and combine numerical quantities as if they were letters or any other general symbols; and it fact it might bring out its results in algebraical notation, were provisions made accordingly." Ada, Countess Lovelace, 1844

                                        modified on Friday, January 1, 2010 12:22 AM

                                        1 Reply Last reply
                                        0
                                        • J Jazne

                                          transit

                                          B Offline
                                          B Offline
                                          BillWoodruff
                                          wrote on last edited by
                                          #72

                                          anzyne wrote: transit The problem with "transit" : 1. its major contemporary usage is as a noun : as in "Detroit's mass transit system ..." Even the form "in transit" as, for example, applied to airplane travellers, is adverbial. 2. its use as a verb is archaic, outmoded, and not appropriate in modern technical writing except in certain forms like : "now that you understand the fundamentals of lambda syntax, and expression trees, in C# .NET, the next chapter will help you make the transition to understanding and using Linq's powerful extension methods." best, Bill

                                          "Many : not conversant with mathematical studies, imagine that because it [the Analytical Engine] is to give results in numerical notation, its processes must consequently be arithmetical, numerical, rather than algebraical and analytical. This is an error. The engine can arrange and combine numerical quantities as if they were letters or any other general symbols; and it fact it might bring out its results in algebraical notation, were provisions made accordingly." Ada, Countess Lovelace, 1844

                                          J 1 Reply Last reply
                                          0
                                          Reply
                                          • Reply as topic
                                          Log in to reply
                                          • Oldest to Newest
                                          • Newest to Oldest
                                          • Most Votes


                                          • Login

                                          • Don't have an account? Register

                                          • Login or register to search.
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Categories
                                          • Recent
                                          • Tags
                                          • Popular
                                          • World
                                          • Users
                                          • Groups