Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • World
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Code Project
  1. Home
  2. The Lounge
  3. A label by any other name...

A label by any other name...

Scheduled Pinned Locked Moved The Lounge
csharpc++comtoolsquestion
23 Posts 11 Posters 1 Views 1 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • R Offline
    R Offline
    Ravi Bhavnani
    wrote on last edited by
    #1

    Google Translate tells me these are the equivalents for my English phrases (labels) in French, German, Italian and Spanish.  While I generally trust Google, I thought it would be prudent to run the translations by native speakers.  Any corrections (including casing) and comments are appreciated.  Thanks!

    English French German Italian Spanish


    Today Aujourd'hui Heute Oggi Hoy
    Tonight Cette nuit Heute Abend Le stasera Esta noche
    Tomorrow Le demain Der Morgen Gli domani La mañana
    Tomorrow night Demain soir Morgen Abend Domani sera La noche de mañana

    /ravi

    My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

    G L M T D 7 Replies Last reply
    0
    • R Ravi Bhavnani

      Google Translate tells me these are the equivalents for my English phrases (labels) in French, German, Italian and Spanish.  While I generally trust Google, I thought it would be prudent to run the translations by native speakers.  Any corrections (including casing) and comments are appreciated.  Thanks!

      English French German Italian Spanish


      Today Aujourd'hui Heute Oggi Hoy
      Tonight Cette nuit Heute Abend Le stasera Esta noche
      Tomorrow Le demain Der Morgen Gli domani La mañana
      Tomorrow night Demain soir Morgen Abend Domani sera La noche de mañana

      /ravi

      My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

      G Offline
      G Offline
      Garth J Lancaster
      wrote on last edited by
      #2

      I think the biggest issue Ravi is how you are going to use some of these for example, 'tomorrow' - in French if wanted to say 'tomorrow' as Im talking to someone and I know I'll be back and see them tomorrow, I'd simply say 'à demain', Italian I'd simply say 'a domani' In all of the cases Google has given you, they have given you '(the) tomorrow' - but, Im not a native speaker, I can get by in French, Italian, German, and know enough Spanish to order a coffee, so hopefully Carlo Pallini, Maximillien etc will be able to help you more (and you might want to indicate in your question how/where you're using the words ie context) 'g'

      R P 2 Replies Last reply
      0
      • R Ravi Bhavnani

        Google Translate tells me these are the equivalents for my English phrases (labels) in French, German, Italian and Spanish.  While I generally trust Google, I thought it would be prudent to run the translations by native speakers.  Any corrections (including casing) and comments are appreciated.  Thanks!

        English French German Italian Spanish


        Today Aujourd'hui Heute Oggi Hoy
        Tonight Cette nuit Heute Abend Le stasera Esta noche
        Tomorrow Le demain Der Morgen Gli domani La mañana
        Tomorrow night Demain soir Morgen Abend Domani sera La noche de mañana

        /ravi

        My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

        L Offline
        L Offline
        Lost User
        wrote on last edited by
        #3

        Well, the Spanish translations are almost all correct except for the third one. Tomorrow is just "Mañana", drop the article "La". "La mañana" would translate to English as "the morning". Good luck! -Edit- Also, "tomorrow night" could vary if it is used as an adverbial phrase instead of a noun phrase. It could be "mañana en la noche", or "mañana por la noche". "La noche de mañana" is a noun phrase.

        Anything that could possibly go wrong in some moment, will definitely go wrong in the worst possible moment...
        In the worst way that could be possible!

        –Finagle's corollary to Murphy's Law (paraphrased).

        D R 2 Replies Last reply
        0
        • L Lost User

          Well, the Spanish translations are almost all correct except for the third one. Tomorrow is just "Mañana", drop the article "La". "La mañana" would translate to English as "the morning". Good luck! -Edit- Also, "tomorrow night" could vary if it is used as an adverbial phrase instead of a noun phrase. It could be "mañana en la noche", or "mañana por la noche". "La noche de mañana" is a noun phrase.

          Anything that could possibly go wrong in some moment, will definitely go wrong in the worst possible moment...
          In the worst way that could be possible!

          –Finagle's corollary to Murphy's Law (paraphrased).

          D Offline
          D Offline
          dandy72
          wrote on last edited by
          #4

          Leandro Taset wrote:

          Tomorrow is just "Mañana", drop the article "La".

          It did the same thing with French: I don't know why it decided to use "le demain" instead of just "demain".

          R 1 Reply Last reply
          0
          • G Garth J Lancaster

            I think the biggest issue Ravi is how you are going to use some of these for example, 'tomorrow' - in French if wanted to say 'tomorrow' as Im talking to someone and I know I'll be back and see them tomorrow, I'd simply say 'à demain', Italian I'd simply say 'a domani' In all of the cases Google has given you, they have given you '(the) tomorrow' - but, Im not a native speaker, I can get by in French, Italian, German, and know enough Spanish to order a coffee, so hopefully Carlo Pallini, Maximillien etc will be able to help you more (and you might want to indicate in your question how/where you're using the words ie context) 'g'

            R Offline
            R Offline
            Ravi Bhavnani
            wrote on last edited by
            #5

            Good point.  They will be used as labels in their noun form, viz:

            Today: Shepherd's Pie
            Tonight: Lasagna
            Tomorrow: Pizza
            Tomorrow night: Chicken Casserole
            

            /ravi

            My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

            P L 2 Replies Last reply
            0
            • D dandy72

              Leandro Taset wrote:

              Tomorrow is just "Mañana", drop the article "La".

              It did the same thing with French: I don't know why it decided to use "le demain" instead of just "demain".

              R Offline
              R Offline
              Ravi Bhavnani
              wrote on last edited by
              #6

              Thanks. /ravi

              My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

              1 Reply Last reply
              0
              • R Ravi Bhavnani

                Google Translate tells me these are the equivalents for my English phrases (labels) in French, German, Italian and Spanish.  While I generally trust Google, I thought it would be prudent to run the translations by native speakers.  Any corrections (including casing) and comments are appreciated.  Thanks!

                English French German Italian Spanish


                Today Aujourd'hui Heute Oggi Hoy
                Tonight Cette nuit Heute Abend Le stasera Esta noche
                Tomorrow Le demain Der Morgen Gli domani La mañana
                Tomorrow night Demain soir Morgen Abend Domani sera La noche de mañana

                /ravi

                My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                M Offline
                M Offline
                Mark_Wallace
                wrote on last edited by
                #7

                Mostly, delete all instances of "le", "la", "der", and "gli", and you're close enough (either that or put "the" in front of the English versions). Two of the Italian ones are seriously wrong, though; particularly "le stasera", which is wrong for two reasons: 1. "Stasera" is feminine, so it should be "la", except that: 2. "Stasera" is an elided form of "questa sera", so saying "la stasera" is like saying "the this evening". "La sera" is "the evening". With "domani", "gli" indicates that it's plural, so it's like saying "all tomorrows"/"the future"; "tomorrow" is just "domani". And unless you spent time with an Italian speaker practicing how to say "gli", it's unlikely that any Italian would understand you saying it, anyway -- the 'g' is sort-of silent (but you have to kinda roll the middle/back of your tongue), and it ends with a "yi" sound, rather than an "i" sound (the pronunciation is easy to demonstrate, but tricky to write down).

                I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!

                R 1 Reply Last reply
                0
                • L Lost User

                  Well, the Spanish translations are almost all correct except for the third one. Tomorrow is just "Mañana", drop the article "La". "La mañana" would translate to English as "the morning". Good luck! -Edit- Also, "tomorrow night" could vary if it is used as an adverbial phrase instead of a noun phrase. It could be "mañana en la noche", or "mañana por la noche". "La noche de mañana" is a noun phrase.

                  Anything that could possibly go wrong in some moment, will definitely go wrong in the worst possible moment...
                  In the worst way that could be possible!

                  –Finagle's corollary to Murphy's Law (paraphrased).

                  R Offline
                  R Offline
                  Ravi Bhavnani
                  wrote on last edited by
                  #8

                  Thanks.  They will be used as noun forms (see my reply to Garth). /ravi

                  My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                  1 Reply Last reply
                  0
                  • R Ravi Bhavnani

                    Good point.  They will be used as labels in their noun form, viz:

                    Today: Shepherd's Pie
                    Tonight: Lasagna
                    Tomorrow: Pizza
                    Tomorrow night: Chicken Casserole
                    

                    /ravi

                    My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                    P Offline
                    P Offline
                    PIEBALDconsult
                    wrote on last edited by
                    #9

                    Today: Pizza
                    Tonight: Pizza
                    Tomorrow: Pizza
                    Tomorrow night: Pizza

                    FTFY.

                    R 1 Reply Last reply
                    0
                    • M Mark_Wallace

                      Mostly, delete all instances of "le", "la", "der", and "gli", and you're close enough (either that or put "the" in front of the English versions). Two of the Italian ones are seriously wrong, though; particularly "le stasera", which is wrong for two reasons: 1. "Stasera" is feminine, so it should be "la", except that: 2. "Stasera" is an elided form of "questa sera", so saying "la stasera" is like saying "the this evening". "La sera" is "the evening". With "domani", "gli" indicates that it's plural, so it's like saying "all tomorrows"/"the future"; "tomorrow" is just "domani". And unless you spent time with an Italian speaker practicing how to say "gli", it's unlikely that any Italian would understand you saying it, anyway -- the 'g' is sort-of silent (but you have to kinda roll the middle/back of your tongue), and it ends with a "yi" sound, rather than an "i" sound (the pronunciation is easy to demonstrate, but tricky to write down).

                      I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!

                      R Offline
                      R Offline
                      Ravi Bhavnani
                      wrote on last edited by
                      #10

                      Thanks, Mark! /ravi

                      My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                      1 Reply Last reply
                      0
                      • R Ravi Bhavnani

                        Good point.  They will be used as labels in their noun form, viz:

                        Today: Shepherd's Pie
                        Tonight: Lasagna
                        Tomorrow: Pizza
                        Tomorrow night: Chicken Casserole
                        

                        /ravi

                        My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                        L Offline
                        L Offline
                        Lost User
                        wrote on last edited by
                        #11

                        In that case, use "Mañana en la noche" as the translation for "tomorrow night" in Spanish. It is a better fit, according to the intended use in this particular example.

                        Anything that could possibly go wrong in some moment, will definitely go wrong in the worst possible moment...
                        In the worst way that could be possible!

                        –Finagle's corollary to Murphy's Law (paraphrased).

                        R 1 Reply Last reply
                        0
                        • P PIEBALDconsult

                          Today: Pizza
                          Tonight: Pizza
                          Tomorrow: Pizza
                          Tomorrow night: Pizza

                          FTFY.

                          R Offline
                          R Offline
                          Ravi Bhavnani
                          wrote on last edited by
                          #12

                          I'm making (i.e. boiling) pasta tonight!  With spicy garlicky pasta sauce and Indian style ground beef. /ravi

                          My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                          1 Reply Last reply
                          0
                          • L Lost User

                            In that case, use "Mañana en la noche" as the translation for "tomorrow night" in Spanish. It is a better fit, according to the intended use in this particular example.

                            Anything that could possibly go wrong in some moment, will definitely go wrong in the worst possible moment...
                            In the worst way that could be possible!

                            –Finagle's corollary to Murphy's Law (paraphrased).

                            R Offline
                            R Offline
                            Ravi Bhavnani
                            wrote on last edited by
                            #13

                            Thank you! /ravi

                            My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                            L 1 Reply Last reply
                            0
                            • R Ravi Bhavnani

                              Google Translate tells me these are the equivalents for my English phrases (labels) in French, German, Italian and Spanish.  While I generally trust Google, I thought it would be prudent to run the translations by native speakers.  Any corrections (including casing) and comments are appreciated.  Thanks!

                              English French German Italian Spanish


                              Today Aujourd'hui Heute Oggi Hoy
                              Tonight Cette nuit Heute Abend Le stasera Esta noche
                              Tomorrow Le demain Der Morgen Gli domani La mañana
                              Tomorrow night Demain soir Morgen Abend Domani sera La noche de mañana

                              /ravi

                              My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                              T Offline
                              T Offline
                              tgrt
                              wrote on last edited by
                              #14

                              I personally wouldn't trust Google Translate. I've found it wrong more times then not. It can be nice for getting context or enough of a translation to understand what is being said. I would never use it for anything official. Your mileage may vary.

                              R 1 Reply Last reply
                              0
                              • R Ravi Bhavnani

                                Thank you! /ravi

                                My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                                L Offline
                                L Offline
                                Lost User
                                wrote on last edited by
                                #15

                                :thumbsup:

                                Anything that could possibly go wrong in some moment, will definitely go wrong in the worst possible moment...
                                In the worst way that could be possible!

                                –Finagle's corollary to Murphy's Law (paraphrased).

                                1 Reply Last reply
                                0
                                • R Ravi Bhavnani

                                  Google Translate tells me these are the equivalents for my English phrases (labels) in French, German, Italian and Spanish.  While I generally trust Google, I thought it would be prudent to run the translations by native speakers.  Any corrections (including casing) and comments are appreciated.  Thanks!

                                  English French German Italian Spanish


                                  Today Aujourd'hui Heute Oggi Hoy
                                  Tonight Cette nuit Heute Abend Le stasera Esta noche
                                  Tomorrow Le demain Der Morgen Gli domani La mañana
                                  Tomorrow night Demain soir Morgen Abend Domani sera La noche de mañana

                                  /ravi

                                  My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                                  D Offline
                                  D Offline
                                  Dr Walt Fair PE
                                  wrote on last edited by
                                  #16

                                  THe Spanish looks OK.

                                  CQ de W5ALT

                                  Walt Fair, Jr., P. E. Comport Computing Specializing in Technical Engineering Software

                                  R 1 Reply Last reply
                                  0
                                  • T tgrt

                                    I personally wouldn't trust Google Translate. I've found it wrong more times then not. It can be nice for getting context or enough of a translation to understand what is being said. I would never use it for anything official. Your mileage may vary.

                                    R Offline
                                    R Offline
                                    Ravi Bhavnani
                                    wrote on last edited by
                                    #17

                                    Agreed.  I don't rely on it for translating app resources, hence my original post.  It serves its purpose when translating web pages or chunks of text when you want to get the gist of what's being said. /ravi

                                    My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                                    1 Reply Last reply
                                    0
                                    • D Dr Walt Fair PE

                                      THe Spanish looks OK.

                                      CQ de W5ALT

                                      Walt Fair, Jr., P. E. Comport Computing Specializing in Technical Engineering Software

                                      R Offline
                                      R Offline
                                      Ravi Bhavnani
                                      wrote on last edited by
                                      #18

                                      Thanks, Walt. /ravi

                                      My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                                      1 Reply Last reply
                                      0
                                      • R Ravi Bhavnani

                                        Google Translate tells me these are the equivalents for my English phrases (labels) in French, German, Italian and Spanish.  While I generally trust Google, I thought it would be prudent to run the translations by native speakers.  Any corrections (including casing) and comments are appreciated.  Thanks!

                                        English French German Italian Spanish


                                        Today Aujourd'hui Heute Oggi Hoy
                                        Tonight Cette nuit Heute Abend Le stasera Esta noche
                                        Tomorrow Le demain Der Morgen Gli domani La mañana
                                        Tomorrow night Demain soir Morgen Abend Domani sera La noche de mañana

                                        /ravi

                                        My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                                        M Offline
                                        M Offline
                                        Manfred Rudolf Bihy
                                        wrote on last edited by
                                        #19

                                        You need to drop the article in the german translation of tomorrow. If it's used with the article the meaning becomes morning. Cheers!

                                        "I had the right to remain silent, but I didn't have the ability!"

                                        Ron White, Comedian

                                        R 1 Reply Last reply
                                        0
                                        • M Manfred Rudolf Bihy

                                          You need to drop the article in the german translation of tomorrow. If it's used with the article the meaning becomes morning. Cheers!

                                          "I had the right to remain silent, but I didn't have the ability!"

                                          Ron White, Comedian

                                          R Offline
                                          R Offline
                                          Ravi Bhavnani
                                          wrote on last edited by
                                          #20

                                          Thanks! /ravi

                                          My new year resolution: 2048 x 1536 Home | Articles | My .NET bits | Freeware ravib(at)ravib(dot)com

                                          1 Reply Last reply
                                          0
                                          Reply
                                          • Reply as topic
                                          Log in to reply
                                          • Oldest to Newest
                                          • Newest to Oldest
                                          • Most Votes


                                          • Login

                                          • Don't have an account? Register

                                          • Login or register to search.
                                          • First post
                                            Last post
                                          0
                                          • Categories
                                          • Recent
                                          • Tags
                                          • Popular
                                          • World
                                          • Users
                                          • Groups